GRASS Translation Glossary: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 2: | Line 2: | ||
'''Glossary''' | '''Glossary''' | ||
<table border="1" cellspacing="1" cellpadding="0"> | |||
<tr><th bgcolor="#99CCCC"><a href="http://grass.gdf-hannover.de/twiki/bin/view/GRASS/GrassTranslationGlossary?sortcol=0&table=1&up=0#sorted_table" title="Sort by this column"> ENGLISH</a> </th><th bgcolor="#99CCCC"><a href="http://grass.gdf-hannover.de/twiki/bin/view/GRASS/GrassTranslationGlossary?sortcol=1&table=1&up=0#sorted_table" title="Sort by this column"> FRENCH</a> </th><th bgcolor="#99CCCC"><a href="http://grass.gdf-hannover.de/twiki/bin/view/GRASS/GrassTranslationGlossary?sortcol=2&table=1&up=0#sorted_table" title="Sort by this column"> GERMAN</a> </th><th bgcolor="#99CCCC"><a href="http://grass.gdf-hannover.de/twiki/bin/view/GRASS/GrassTranslationGlossary?sortcol=3&table=1&up=0#sorted_table" title="Sort by this column"> SPANISH</a> </th><th bgcolor="#99CCCC"><a href="http://grass.gdf-hannover.de/twiki/bin/view/GRASS/GrassTranslationGlossary?sortcol=4&table=1&up=0#sorted_table" title="Sort by this column"> ITALIAN</a> </th><th bgcolor="#99CCCC"><a href="http://grass.gdf-hannover.de/twiki/bin/view/GRASS/GrassTranslationGlossary?sortcol=5&table=1&up=0#sorted_table" title="Sort by this column"> GREEK</a> </th><th bgcolor="#99CCCC"><a href="http://grass.gdf-hannover.de/twiki/bin/view/GRASS/GrassTranslationGlossary?sortcol=6&table=1&up=0#sorted_table" title="Sort by this column"> FINNISH</a> </th><th bgcolor="#99CCCC"><a href="http://grass.gdf-hannover.de/twiki/bin/view/GRASS/GrassTranslationGlossary?sortcol=7&table=1&up=0#sorted_table" title="Sort by this column"> PORTUGUESE</a> </th><th bgcolor="#99CCCC"><a href="http://grass.gdf-hannover.de/twiki/bin/view/GRASS/GrassTranslationGlossary?sortcol=8&table=1&up=0#sorted_table" title="Sort by this column"> CZECH</a> </th></tr> | |||
<tr><td bgcolor="#FFFFFF"> GRASS </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> tráva </td></tr> | |||
<tr><td bgcolor="#FFFFCC"> 2D </td><td bgcolor="#FFFFCC"> 2D ; bidimensionnel </td><td bgcolor="#FFFFCC"> 2D ; zweidimensional </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> 2D </td></tr> | |||
<tr><td bgcolor="#FFFFFF"> 2.5D </td><td bgcolor="#FFFFFF"> 2D1/2 ; pseudo tridimensionnel </td><td bgcolor="#FFFFFF"> 2,5D ; zweieinhalbdimensional </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> 2,5D </td></tr> | |||
<tr><td bgcolor="#FFFFCC"> 3D </td><td bgcolor="#FFFFCC"> 3D ; tridimensionnel </td><td bgcolor="#FFFFCC"> 3D, dreidimensional </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> 3D </td></tr> | |||
<tr><td bgcolor="#FFFFFF"> area </td><td bgcolor="#FFFFFF"> surface ; entité surfacique </td><td bgcolor="#FFFFFF"> Fläche </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> plocha </td></tr> | |||
<tr><td bgcolor="#FFFFCC"> area size </td><td bgcolor="#FFFFCC"> aire </td><td bgcolor="#FFFFCC"> Flächengröße </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> výměra plochy </td></tr> | |||
<tr><td bgcolor="#FFFFFF"> aspect </td><td bgcolor="#FFFFFF"> aspect </td><td bgcolor="#FFFFFF"> aspect </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> expozice </td></tr> | |||
<tr><td bgcolor="#FFFFCC"> average </td><td bgcolor="#FFFFCC"> moyenne </td><td bgcolor="#FFFFCC"> durchschnitt </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> průměr </td></tr> | |||
<tr><td bgcolor="#FFFFFF"> boundaries </td><td bgcolor="#FFFFFF"> contours </td><td bgcolor="#FFFFFF"> boundaries; Flächengrenze </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> hranice </td></tr> | |||
<tr><td bgcolor="#FFFFCC"> buffer </td><td bgcolor="#FFFFCC"> zone tampon ; <em>buffer</em> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> Puffer </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> buffer, obalová (vyrovnávací) zóna </td></tr> | |||
<tr><td bgcolor="#FFFFFF"> category </td><td bgcolor="#FFFFFF"> catégorie </td><td bgcolor="#FFFFFF"> category </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> kategorie </td></tr> | |||
<tr><td bgcolor="#FFFFCC"> [supervised/unsupervised] classification </td><td bgcolor="#FFFFCC"> classification [dirigée/non dirigée];[cl. <em>supervisée/non-supervisée</em> ] </td><td bgcolor="#FFFFCC"> [überwachte/unüberwachte] Klassifikation </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> [řízená/neřízená] klasifikace </td></tr> | |||
<tr><td bgcolor="#FFFFFF"> classify (to) </td><td bgcolor="#FFFFFF"> faire une classification </td><td bgcolor="#FFFFFF"> klassifizieren </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> klasifikovat </td></tr> | |||
<tr><td bgcolor="#FFFFCC"> cluster </td><td bgcolor="#FFFFCC"> grappe ; <em>cluster</em> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> cluster </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> cluster, shluk </td></tr> | |||
<tr><td bgcolor="#FFFFFF"> color table </td><td bgcolor="#FFFFFF"> table de couleurs </td><td bgcolor="#FFFFFF"> Farbtabelle </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> tabulka barev </td></tr> | |||
<tr><td bgcolor="#FFFFCC"> command </td><td bgcolor="#FFFFCC"> commande </td><td bgcolor="#FFFFCC"> Kommando </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> příkaz </td></tr> | |||
<tr><td bgcolor="#FFFFFF"> compilation </td><td bgcolor="#FFFFFF"> compilation </td><td bgcolor="#FFFFFF"> Kompilierung </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> kompilace </td></tr> | |||
<tr><td bgcolor="#FFFFCC"> compile (to) </td><td bgcolor="#FFFFCC"> compiler </td><td bgcolor="#FFFFCC"> kompilieren </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> kompilovat </td></tr> | |||
<tr><td bgcolor="#FFFFFF"> connection </td><td bgcolor="#FFFFFF"> connexion </td><td bgcolor="#FFFFFF"> Verbindung </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> spojení </td></tr> | |||
<tr><td bgcolor="#FFFFCC"> courbature </td><td bgcolor="#FFFFCC"> courbure </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td></tr> | |||
<tr><td bgcolor="#FFFFFF"> dangles </td><td bgcolor="#FFFFFF"> 'boucles mortes' </td><td bgcolor="#FFFFFF"> Dangle; Überhang </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td></tr> | |||
<tr><td bgcolor="#FFFFCC"> [relational] database </td><td bgcolor="#FFFFCC"> base de données [relationnelle] </td><td bgcolor="#FFFFCC"> relationale Datenbank </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> [relační] databáze </td></tr> | |||
<tr><td bgcolor="#FFFFFF"> [Spearfish] database </td><td bgcolor="#FFFFFF"> Base de Données Géographiques [Spearfish] ; <em>géodatabase [Spearfish]</em> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> [Spearfish] Datenbank </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> dataset [Spearfish] </td></tr> | |||
<tr><td bgcolor="#FFFFCC"> datum </td><td bgcolor="#FFFFCC"> datum </td><td bgcolor="#FFFFCC"> Datum [pl. Datums] </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> datum </td></tr> | |||
<tr><td bgcolor="#FFFFFF"> DBMS </td><td bgcolor="#FFFFFF"> SGBD </td><td bgcolor="#FFFFFF"> DBMS </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> databázový systém </td></tr> | |||
<tr><td bgcolor="#FFFFCC"> digitalization </td><td bgcolor="#FFFFCC"> numérisation ; <em>digitalisation</em> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> Digitalisierung </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> digitalizace </td></tr> | |||
<tr><td bgcolor="#FFFFFF"> digitize (to) </td><td bgcolor="#FFFFFF"> numériser ; <em>digitaliser</em> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> digitalisieren </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> digitalizovat </td></tr> | |||
<tr><td bgcolor="#FFFFCC"> driver </td><td bgcolor="#FFFFCC"> pilote </td><td bgcolor="#FFFFCC"> Treiber </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> ovladač </td></tr> | |||
<tr><td bgcolor="#FFFFFF"> ellipsoid </td><td bgcolor="#FFFFFF"> ellipsoïde </td><td bgcolor="#FFFFFF"> Ellipsoid </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> elipsoid </td></tr> | |||
<tr><td bgcolor="#FFFFCC"> error matrix </td><td bgcolor="#FFFFCC"> matrice de confusion </td><td bgcolor="#FFFFCC"> Matrixfehler </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> chybová matice </td></tr> | |||
<tr><td bgcolor="#FFFFFF"> export </td><td bgcolor="#FFFFFF"> exportation ; <em>export</em> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> Export </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> export </td></tr> | |||
<tr><td bgcolor="#FFFFCC"> export (to) </td><td bgcolor="#FFFFCC"> exporter </td><td bgcolor="#FFFFCC"> exportieren </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> exportovat </td></tr> | |||
<tr><td bgcolor="#FFFFFF"> file </td><td bgcolor="#FFFFFF"> fichier </td><td bgcolor="#FFFFFF"> Datei </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> soubor </td></tr> | |||
<tr><td bgcolor="#FFFFCC"> file header </td><td bgcolor="#FFFFCC"> en-tête de fichier </td><td bgcolor="#FFFFCC"> Datei Header </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> hlavička souboru </td></tr> | |||
<tr><td bgcolor="#FFFFFF"> format </td><td bgcolor="#FFFFFF"> format </td><td bgcolor="#FFFFFF"> Format </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> formát </td></tr> | |||
<tr><td bgcolor="#FFFFCC"> free software </td><td bgcolor="#FFFFCC"> logiciel libre </td><td bgcolor="#FFFFCC"> Freie Software </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> svobodný software </td></tr> | |||
<tr><td bgcolor="#FFFFFF"> geographic information sciences </td><td bgcolor="#FFFFFF"> géomatique ; sciences de l'information géographique </td><td bgcolor="#FFFFFF"> Geography </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> geoinformační vědy </td></tr> | |||
<tr><td bgcolor="#FFFFCC"> Geographic Information System (GIS) </td><td bgcolor="#FFFFCC"> Système d'Information Géographique (SIG) </td><td bgcolor="#FFFFCC"> Geographisches Informationssystem (GIS) </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> geografický informační systém (GIS) </td></tr> | |||
<tr><td bgcolor="#FFFFFF"> GIS manager </td><td bgcolor="#FFFFFF"> gestionnaire SIG </td><td bgcolor="#FFFFFF"> GIS Manager </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> GIS manager </td></tr> | |||
<tr><td bgcolor="#FFFFCC"> GRASS shell </td><td bgcolor="#FFFFCC"> console GRASS </td><td bgcolor="#FFFFCC"> GRASS Shell </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> příkazový řádek GRASSu </td></tr> | |||
<tr><td bgcolor="#FFFFFF"> grid </td><td bgcolor="#FFFFFF"> grille </td><td bgcolor="#FFFFFF"> Raster </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> mřížka </td></tr> | |||
<tr><td bgcolor="#FFFFCC"> gray scale </td><td bgcolor="#FFFFCC"> nuances de gris </td><td bgcolor="#FFFFCC"> gray scale </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> stupně šedi </td></tr> | |||
<tr><td bgcolor="#FFFFFF"> Ground Control Points </td><td bgcolor="#FFFFFF"> points d'amer </td><td bgcolor="#FFFFFF"> Ground Control Points (GCPs) </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> identické (vlícovací) body </td></tr> | |||
<tr><td bgcolor="#FFFFCC"> import </td><td bgcolor="#FFFFCC"> importation ; <em>import</em> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> Import </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> import </td></tr> | |||
<tr><td bgcolor="#FFFFFF"> import (to) </td><td bgcolor="#FFFFFF"> importer </td><td bgcolor="#FFFFFF"> importieren </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> importovat </td></tr> | |||
<tr><td bgcolor="#FFFFCC"> input </td><td bgcolor="#FFFFCC"> entrée ; source </td><td bgcolor="#FFFFCC"> Eingabe </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> vstup </td></tr> | |||
<tr><td bgcolor="#FFFFFF"> kappa parameter </td><td bgcolor="#FFFFFF"> paramètre kappa </td><td bgcolor="#FFFFFF"> kappa Parameter </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> koeficient kappa </td></tr> | |||
<tr><td bgcolor="#FFFFCC"> key column </td><td bgcolor="#FFFFCC"> clef primaire </td><td bgcolor="#FFFFCC"> Key-Spalte </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> sloupec s klíčem </td></tr> | |||
<tr><td bgcolor="#FFFFFF"> label </td><td bgcolor="#FFFFFF"> étiquette </td><td bgcolor="#FFFFFF"> Label </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> štítek </td></tr> | |||
<tr><td bgcolor="#FFFFCC"> line </td><td bgcolor="#FFFFCC"> ligne </td><td bgcolor="#FFFFCC"> Linie </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> linie </td></tr> | |||
<tr><td bgcolor="#FFFFFF"> line of sight analysis </td><td bgcolor="#FFFFFF"> analyse de type 'horizon visuel' </td><td bgcolor="#FFFFFF"> Sichtbarkeitsanalyse </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> analýza dohlednosti </td></tr> | |||
<tr><td bgcolor="#FFFFCC"> location </td><td bgcolor="#FFFFCC"> Secteur ; <em>Location</em> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> Location </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> sijainti </td><td bgcolor="#FFFFCC"> locação </td><td bgcolor="#FFFFCC"> location, lokace </td></tr> | |||
<tr><td bgcolor="#FFFFFF"> [analogic] map </td><td bgcolor="#FFFFFF"> carte (papier) </td><td bgcolor="#FFFFFF"> analoge Karte </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> [analogová] mapa </td></tr> | |||
<tr><td bgcolor="#FFFFCC"> map layer </td><td bgcolor="#FFFFCC"> couche </td><td bgcolor="#FFFFCC"> Kartenlayer </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> mapová vrstva </td></tr> | |||
<tr><td bgcolor="#FFFFFF"> mapset </td><td bgcolor="#FFFFFF"> jeu de données ; <em>mapset</em> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> Mapset </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> mapset - soubor map </td></tr> | |||
<tr><td bgcolor="#FFFFCC"> mask </td><td bgcolor="#FFFFCC"> masque </td><td bgcolor="#FFFFCC"> Maske </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> maska </td></tr> | |||
<tr><td bgcolor="#FFFFFF"> MASK </td><td bgcolor="#FFFFFF"> MASK </td><td bgcolor="#FFFFFF"> MASK </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> MASK </td></tr> | |||
<tr><td bgcolor="#FFFFCC"> monitor </td><td bgcolor="#FFFFCC"> moniteur </td><td bgcolor="#FFFFCC"> Monitor </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> monitor </td></tr> | |||
<tr><td bgcolor="#FFFFFF"> network </td><td bgcolor="#FFFFFF"> réseau ; graphe de réseau </td><td bgcolor="#FFFFFF"> Netzwerk </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> síť </td></tr> | |||
<tr><td bgcolor="#FFFFCC"> node </td><td bgcolor="#FFFFCC"> noeud </td><td bgcolor="#FFFFCC"> Knotenpunkt </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> uzel </td></tr> | |||
<tr><td bgcolor="#FFFFFF"> output </td><td bgcolor="#FFFFFF"> sortie ; cible </td><td bgcolor="#FFFFFF"> Ausgabe </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> výstup </td></tr> | |||
<tr><td bgcolor="#FFFFCC"> overwrite (to) </td><td bgcolor="#FFFFCC"> écraser </td><td bgcolor="#FFFFCC"> überschreiben </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> přepsat </td></tr> | |||
<tr><td bgcolor="#FFFFFF"> [software] package </td><td bgcolor="#FFFFFF"> paquet logiciel ; <em>paquetage [logiciel]</em> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> Softwarepaket </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> [softwarový] balíček </td></tr> | |||
<tr><td bgcolor="#FFFFCC"> partial derivatives </td><td bgcolor="#FFFFCC"> dérivées partielles </td><td bgcolor="#FFFFCC"> partielle Ableitung </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> parciální derivace </td></tr> | |||
<tr><td bgcolor="#FFFFFF"> PERMANENT mapset </td><td bgcolor="#FFFFFF"> jeu de données PERMANENT ; j. de d. souche </td><td bgcolor="#FFFFFF"> PERMANENT Mapset </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> mapset PERMANENT </td></tr> | |||
<tr><td bgcolor="#FFFFCC"> plug-in </td><td bgcolor="#FFFFCC"> extension ; greffon ; <em>plug-in</em> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> plug-in </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> zásuvný modul </td></tr> | |||
<tr><td bgcolor="#FFFFFF"> point </td><td bgcolor="#FFFFFF"> point </td><td bgcolor="#FFFFFF"> Punkt </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> bod </td></tr> | |||
<tr><td bgcolor="#FFFFCC"> pop-up window </td><td bgcolor="#FFFFCC"> <em>fenêtre pop-up</em> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> Pop-up Window </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> vyskakovací okno </td></tr> | |||
<tr><td bgcolor="#FFFFFF"> profile </td><td bgcolor="#FFFFFF"> profil </td><td bgcolor="#FFFFFF"> Profil </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> profil </td></tr> | |||
<tr><td bgcolor="#FFFFCC"> project </td><td bgcolor="#FFFFCC"> projet </td><td bgcolor="#FFFFCC"> Projekt </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> projekt </td></tr> | |||
<tr><td bgcolor="#FFFFFF"> projection </td><td bgcolor="#FFFFFF"> projection </td><td bgcolor="#FFFFFF"> Projektion </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> projekce (mapová) </td></tr> | |||
<tr><td bgcolor="#FFFFCC"> prune (to) </td><td bgcolor="#FFFFCC"> élaguer </td><td bgcolor="#FFFFCC"> reduzieren </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td></tr> | |||
<tr><td bgcolor="#FFFFFF"> raster map </td><td bgcolor="#FFFFFF"> couche de données matricielles ; <em>c. de d. raster</em> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> Rasterkarte </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> rastrová mapa </td></tr> | |||
<tr><td bgcolor="#FFFFCC"> read (to) </td><td bgcolor="#FFFFCC"> lire </td><td bgcolor="#FFFFCC"> lesen </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> číst </td></tr> | |||
<tr><td bgcolor="#FFFFFF"> rectification </td><td bgcolor="#FFFFFF"> recalage </td><td bgcolor="#FFFFFF"> Georeferenzierung </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> rektifikace </td></tr> | |||
<tr><td bgcolor="#FFFFCC"> rectify (to) </td><td bgcolor="#FFFFCC"> recaler </td><td bgcolor="#FFFFCC"> georeferenzieren </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> rektifikovat </td></tr> | |||
<tr><td bgcolor="#FFFFFF"> region </td><td bgcolor="#FFFFFF"> région </td><td bgcolor="#FFFFFF"> region; Gebietsausdehnung </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> region - zájmové území </td></tr> | |||
<tr><td bgcolor="#FFFFCC"> resample (to) </td><td bgcolor="#FFFFCC"> rééchantillonner </td><td bgcolor="#FFFFCC"> resamplen </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> převzorkovat </td></tr> | |||
<tr><td bgcolor="#FFFFFF"> resampling </td><td bgcolor="#FFFFFF"> rééchantillonnage </td><td bgcolor="#FFFFFF"> resample </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> převzorkování </td></tr> | |||
<tr><td bgcolor="#FFFFCC"> RGB (Red Green Blue) </td><td bgcolor="#FFFFCC"> RVB (Rouge Vert Bleu) ; <em>RGB</em> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> RGB </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> RGB (červená, zelená, modrá) </td></tr> | |||
<tr><td bgcolor="#FFFFFF"> RMS error (Root Mean Square) </td><td bgcolor="#FFFFFF"> erreur RMS </td><td bgcolor="#FFFFFF"> RMS-Fehler </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> chyba RMS (střední kvadratická chyba) </td></tr> | |||
<tr><td bgcolor="#FFFFCC"> root </td><td bgcolor="#FFFFCC"> administrateur </td><td bgcolor="#FFFFCC"> root, administrator </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> root (administrátor) </td></tr> | |||
<tr><td bgcolor="#FFFFFF"> save (to) </td><td bgcolor="#FFFFFF"> sauvegarder </td><td bgcolor="#FFFFFF"> speichern </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> ukládat </td></tr> | |||
<tr><td bgcolor="#FFFFCC"> scan </td><td bgcolor="#FFFFCC"> scan </td><td bgcolor="#FFFFCC"> scan </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> scan </td></tr> | |||
<tr><td bgcolor="#FFFFFF"> scan (to) </td><td bgcolor="#FFFFFF"> scanner </td><td bgcolor="#FFFFFF"> scannen </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> skenovat </td></tr> | |||
<tr><td bgcolor="#FFFFCC"> shell </td><td bgcolor="#FFFFCC"> invite de commande </td><td bgcolor="#FFFFCC"> Kommandozeile; Shell </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> příkazový řádek </td></tr> | |||
<tr><td bgcolor="#FFFFFF"> sites map </td><td bgcolor="#FFFFFF"> couche de données ponctuelles ; <em>c. de d. sites</em> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> 'Site' Karte </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td align="right" bgcolor="#FFFFFF"> bodová mapa </td></tr> | |||
<tr><td bgcolor="#FFFFCC"> slope </td><td bgcolor="#FFFFCC"> pente </td><td bgcolor="#FFFFCC"> Hangneigung; slope </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> sklon </td></tr> | |||
<tr><td bgcolor="#FFFFFF"> socket </td><td bgcolor="#FFFFFF"> <em>socket</em> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> socket </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> skocket </td></tr> | |||
<tr><td bgcolor="#FFFFCC"> spectral signature file </td><td bgcolor="#FFFFCC"> fichier de signatures spectrales </td><td bgcolor="#FFFFCC"> spektrale Signatur </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> soubor se spektrálními charakteristikami </td></tr> | |||
<tr><td bgcolor="#FFFFFF"> SQL clause </td><td bgcolor="#FFFFFF"> clause SQL </td><td bgcolor="#FFFFFF"> SQL-Befehl </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> klauzule SQL </td></tr> | |||
<tr><td bgcolor="#FFFFCC"> SQL query </td><td bgcolor="#FFFFCC"> requête SQL </td><td bgcolor="#FFFFCC"> SQL-Abfrage </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> dotaz SQL </td></tr> | |||
<tr><td bgcolor="#FFFFFF"> standard deviation </td><td bgcolor="#FFFFFF"> écart-type </td><td bgcolor="#FFFFFF"> Standardabweichung </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> standardní odchylka </td></tr> | |||
<tr><td bgcolor="#FFFFCC"> steepness </td><td bgcolor="#FFFFCC"> escarpement </td><td bgcolor="#FFFFCC"> Steilheit </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> příklonnost </td></tr> | |||
<tr><td bgcolor="#FFFFFF"> surface </td><td bgcolor="#FFFFFF"> relief </td><td bgcolor="#FFFFFF"> Oberfläche </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> povrch </td></tr> | |||
<tr><td bgcolor="#FFFFCC"> [attribute] table </td><td bgcolor="#FFFFCC"> table [attributaire] </td><td bgcolor="#FFFFCC"> Attributtabelle </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> [atributová] tabulka </td></tr> | |||
<tr><td bgcolor="#FFFFFF"> timestamp </td><td bgcolor="#FFFFFF"> étiquette date&heure ; <em>timestamp</em> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> Zeitstempel; timestamp </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> časová značka </td></tr> | |||
<tr><td bgcolor="#FFFFCC"> transect </td><td bgcolor="#FFFFCC"> transect </td><td bgcolor="#FFFFCC"> Profilschnitt; transekt </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> transekt (profil) </td></tr> | |||
<tr><td bgcolor="#FFFFFF"> variance </td><td bgcolor="#FFFFFF"> variance </td><td bgcolor="#FFFFFF"> Varianz </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> variance </td></tr> | |||
<tr><td bgcolor="#FFFFCC"> vector map </td><td bgcolor="#FFFFCC"> couche de données vectorielles ; c. de d. vecteurs </td><td bgcolor="#FFFFCC"> Vektorkarte </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> vektorová mapa </td></tr> | |||
<tr><td bgcolor="#FFFFFF"> vectorization </td><td bgcolor="#FFFFFF"> vectorisation </td><td bgcolor="#FFFFFF"> Vektorisierung </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> vektorizace </td></tr> | |||
<tr><td bgcolor="#FFFFCC"> vectorize (to) </td><td bgcolor="#FFFFCC"> vectoriser </td><td bgcolor="#FFFFCC"> vektorisieren </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> vektorizovat </td></tr> | |||
<tr><td bgcolor="#FFFFFF"> vertice </td><td bgcolor="#FFFFFF"> arc </td><td bgcolor="#FFFFFF"> Vertice </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> lomový (opěrný) bod </td></tr> | |||
<tr><td bgcolor="#FFFFCC"> viewer </td><td bgcolor="#FFFFCC"> visualiseur </td><td bgcolor="#FFFFCC"> Betrachter, Viewer </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> </td><td bgcolor="#FFFFCC"> prohlížeč </td></tr> | |||
<tr><td bgcolor="#FFFFFF"> write (to) </td><td bgcolor="#FFFFFF"> écrire </td><td bgcolor="#FFFFFF"> schreiben </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> </td><td bgcolor="#FFFFFF"> zapsat </td></tr> | |||
</table> | |||
TODO: | TODO: |
Revision as of 15:19, 19 May 2006
This table provides a list of GRASS and GIS related terms. The glossary shall help to harmonize translation work of GRASS docs currently hosted at the GRASS Translation Projectand the GDF Translation Portal.
Glossary
<a href="http://grass.gdf-hannover.de/twiki/bin/view/GRASS/GrassTranslationGlossary?sortcol=0&table=1&up=0#sorted_table" title="Sort by this column"> ENGLISH</a> | <a href="http://grass.gdf-hannover.de/twiki/bin/view/GRASS/GrassTranslationGlossary?sortcol=1&table=1&up=0#sorted_table" title="Sort by this column"> FRENCH</a> | <a href="http://grass.gdf-hannover.de/twiki/bin/view/GRASS/GrassTranslationGlossary?sortcol=2&table=1&up=0#sorted_table" title="Sort by this column"> GERMAN</a> | <a href="http://grass.gdf-hannover.de/twiki/bin/view/GRASS/GrassTranslationGlossary?sortcol=3&table=1&up=0#sorted_table" title="Sort by this column"> SPANISH</a> | <a href="http://grass.gdf-hannover.de/twiki/bin/view/GRASS/GrassTranslationGlossary?sortcol=4&table=1&up=0#sorted_table" title="Sort by this column"> ITALIAN</a> | <a href="http://grass.gdf-hannover.de/twiki/bin/view/GRASS/GrassTranslationGlossary?sortcol=5&table=1&up=0#sorted_table" title="Sort by this column"> GREEK</a> | <a href="http://grass.gdf-hannover.de/twiki/bin/view/GRASS/GrassTranslationGlossary?sortcol=6&table=1&up=0#sorted_table" title="Sort by this column"> FINNISH</a> | <a href="http://grass.gdf-hannover.de/twiki/bin/view/GRASS/GrassTranslationGlossary?sortcol=7&table=1&up=0#sorted_table" title="Sort by this column"> PORTUGUESE</a> | <a href="http://grass.gdf-hannover.de/twiki/bin/view/GRASS/GrassTranslationGlossary?sortcol=8&table=1&up=0#sorted_table" title="Sort by this column"> CZECH</a> |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
GRASS | tráva | |||||||
2D | 2D ; bidimensionnel | 2D ; zweidimensional | 2D | |||||
2.5D | 2D1/2 ; pseudo tridimensionnel | 2,5D ; zweieinhalbdimensional | 2,5D | |||||
3D | 3D ; tridimensionnel | 3D, dreidimensional | 3D | |||||
area | surface ; entité surfacique | Fläche | plocha | |||||
area size | aire | Flächengröße | výměra plochy | |||||
aspect | aspect | aspect | expozice | |||||
average | moyenne | durchschnitt | průměr | |||||
boundaries | contours | boundaries; Flächengrenze | hranice | |||||
buffer | zone tampon ; buffer | Puffer | buffer, obalová (vyrovnávací) zóna | |||||
category | catégorie | category | kategorie | |||||
[supervised/unsupervised] classification | classification [dirigée/non dirigée];[cl. supervisée/non-supervisée ] | [überwachte/unüberwachte] Klassifikation | [řízená/neřízená] klasifikace | |||||
classify (to) | faire une classification | klassifizieren | klasifikovat | |||||
cluster | grappe ; cluster | cluster | cluster, shluk | |||||
color table | table de couleurs | Farbtabelle | tabulka barev | |||||
command | commande | Kommando | příkaz | |||||
compilation | compilation | Kompilierung | kompilace | |||||
compile (to) | compiler | kompilieren | kompilovat | |||||
connection | connexion | Verbindung | spojení | |||||
courbature | courbure | |||||||
dangles | 'boucles mortes' | Dangle; Überhang | ||||||
[relational] database | base de données [relationnelle] | relationale Datenbank | [relační] databáze | |||||
[Spearfish] database | Base de Données Géographiques [Spearfish] ; géodatabase [Spearfish] | [Spearfish] Datenbank | dataset [Spearfish] | |||||
datum | datum | Datum [pl. Datums] | datum | |||||
DBMS | SGBD | DBMS | databázový systém | |||||
digitalization | numérisation ; digitalisation | Digitalisierung | digitalizace | |||||
digitize (to) | numériser ; digitaliser | digitalisieren | digitalizovat | |||||
driver | pilote | Treiber | ovladač | |||||
ellipsoid | ellipsoïde | Ellipsoid | elipsoid | |||||
error matrix | matrice de confusion | Matrixfehler | chybová matice | |||||
export | exportation ; export | Export | export | |||||
export (to) | exporter | exportieren | exportovat | |||||
file | fichier | Datei | soubor | |||||
file header | en-tête de fichier | Datei Header | hlavička souboru | |||||
format | format | Format | formát | |||||
free software | logiciel libre | Freie Software | svobodný software | |||||
geographic information sciences | géomatique ; sciences de l'information géographique | Geography | geoinformační vědy | |||||
Geographic Information System (GIS) | Système d'Information Géographique (SIG) | Geographisches Informationssystem (GIS) | geografický informační systém (GIS) | |||||
GIS manager | gestionnaire SIG | GIS Manager | GIS manager | |||||
GRASS shell | console GRASS | GRASS Shell | příkazový řádek GRASSu | |||||
grid | grille | Raster | mřížka | |||||
gray scale | nuances de gris | gray scale | stupně šedi | |||||
Ground Control Points | points d'amer | Ground Control Points (GCPs) | identické (vlícovací) body | |||||
import | importation ; import | Import | import | |||||
import (to) | importer | importieren | importovat | |||||
input | entrée ; source | Eingabe | vstup | |||||
kappa parameter | paramètre kappa | kappa Parameter | koeficient kappa | |||||
key column | clef primaire | Key-Spalte | sloupec s klíčem | |||||
label | étiquette | Label | štítek | |||||
line | ligne | Linie | linie | |||||
line of sight analysis | analyse de type 'horizon visuel' | Sichtbarkeitsanalyse | analýza dohlednosti | |||||
location | Secteur ; Location | Location | sijainti | locação | location, lokace | |||
[analogic] map | carte (papier) | analoge Karte | [analogová] mapa | |||||
map layer | couche | Kartenlayer | mapová vrstva | |||||
mapset | jeu de données ; mapset | Mapset | mapset - soubor map | |||||
mask | masque | Maske | maska | |||||
MASK | MASK | MASK | MASK | |||||
monitor | moniteur | Monitor | monitor | |||||
network | réseau ; graphe de réseau | Netzwerk | síť | |||||
node | noeud | Knotenpunkt | uzel | |||||
output | sortie ; cible | Ausgabe | výstup | |||||
overwrite (to) | écraser | überschreiben | přepsat | |||||
[software] package | paquet logiciel ; paquetage [logiciel] | Softwarepaket | [softwarový] balíček | |||||
partial derivatives | dérivées partielles | partielle Ableitung | parciální derivace | |||||
PERMANENT mapset | jeu de données PERMANENT ; j. de d. souche | PERMANENT Mapset | mapset PERMANENT | |||||
plug-in | extension ; greffon ; plug-in | plug-in | zásuvný modul | |||||
point | point | Punkt | bod | |||||
pop-up window | fenêtre pop-up | Pop-up Window | vyskakovací okno | |||||
profile | profil | Profil | profil | |||||
project | projet | Projekt | projekt | |||||
projection | projection | Projektion | projekce (mapová) | |||||
prune (to) | élaguer | reduzieren | ||||||
raster map | couche de données matricielles ; c. de d. raster | Rasterkarte | rastrová mapa | |||||
read (to) | lire | lesen | číst | |||||
rectification | recalage | Georeferenzierung | rektifikace | |||||
rectify (to) | recaler | georeferenzieren | rektifikovat | |||||
region | région | region; Gebietsausdehnung | region - zájmové území | |||||
resample (to) | rééchantillonner | resamplen | převzorkovat | |||||
resampling | rééchantillonnage | resample | převzorkování | |||||
RGB (Red Green Blue) | RVB (Rouge Vert Bleu) ; RGB | RGB | RGB (červená, zelená, modrá) | |||||
RMS error (Root Mean Square) | erreur RMS | RMS-Fehler | chyba RMS (střední kvadratická chyba) | |||||
root | administrateur | root, administrator | root (administrátor) | |||||
save (to) | sauvegarder | speichern | ukládat | |||||
scan | scan | scan | scan | |||||
scan (to) | scanner | scannen | skenovat | |||||
shell | invite de commande | Kommandozeile; Shell | příkazový řádek | |||||
sites map | couche de données ponctuelles ; c. de d. sites | 'Site' Karte | bodová mapa | |||||
slope | pente | Hangneigung; slope | sklon | |||||
socket | socket | socket | skocket | |||||
spectral signature file | fichier de signatures spectrales | spektrale Signatur | soubor se spektrálními charakteristikami | |||||
SQL clause | clause SQL | SQL-Befehl | klauzule SQL | |||||
SQL query | requête SQL | SQL-Abfrage | dotaz SQL | |||||
standard deviation | écart-type | Standardabweichung | standardní odchylka | |||||
steepness | escarpement | Steilheit | příklonnost | |||||
surface | relief | Oberfläche | povrch | |||||
[attribute] table | table [attributaire] | Attributtabelle | [atributová] tabulka | |||||
timestamp | étiquette date&heure ; timestamp | Zeitstempel; timestamp | časová značka | |||||
transect | transect | Profilschnitt; transekt | transekt (profil) | |||||
variance | variance | Varianz | variance | |||||
vector map | couche de données vectorielles ; c. de d. vecteurs | Vektorkarte | vektorová mapa | |||||
vectorization | vectorisation | Vektorisierung | vektorizace | |||||
vectorize (to) | vectoriser | vektorisieren | vektorizovat | |||||
vertice | arc | Vertice | lomový (opěrný) bod | |||||
viewer | visualiseur | Betrachter, Viewer | prohlížeč | |||||
write (to) | écrire | schreiben | zapsat |
TODO:
*FRENCH* | *GERMAN* | *SPANISH* | *ITALIAN* | *GREEK* | *FINNISH* | *PORTUGUESE* | *CZECH* | | | | | | | | | tráva | | 2D ; bidimensionnel | 2D ; zweidimensional | | | | | | 2D| | 2D1/2 ; pseudo tridimensionnel | 2,5D ; zweieinhalbdimensional | | | | | | 2,5D| | 3D ; tridimensionnel | 3D, dreidimensional | | | | | | 3D | | surface ; entité surfacique | Fläche | | | | | | plocha | | aire | Flächengröße | | | | | | výměra plochy | | aspect | aspect | | | | | | expozice | | moyenne | durchschnitt | | | | | | průměr| | contours | boundaries; Flächengrenze | | | | | | hranice | | zone tampon ; _buffer_ | Puffer | | | | | | buffer, obalová (vyrovnávací) zóna | | catégorie | category | | | | | | kategorie | | classification [dirigée/non dirigée];[cl. _supervisée/non-supervisée_ ] | [überwachte/unüberwachte] Klassifikation| | | | | | [řízená/neřízená] klasifikace | | faire une classification | klassifizieren | | | | | | klasifikovat | | grappe ; _cluster_ | cluster | | | | | | cluster, shluk | | table de couleurs | Farbtabelle | | | | | | tabulka barev | | commande | Kommando | | | | | | příkaz | | compilation | Kompilierung | | | | | | kompilace | | compiler | kompilieren | | | | | | kompilovat | | connexion | Verbindung | | | | | | spojení | | courbure | | | | | | | | | 'boucles mortes' | Dangle; Überhang | | | | | | | | base de données [relationnelle] | relationale Datenbank| | | | | | [relační] databáze | | Base de Données Géographiques [Spearfish] ; _géodatabase [Spearfish]_ | [Spearfish] Datenbank | | | | | | dataset [Spearfish] | | datum | Datum [pl. Datums]| | | | | | datum | | SGBD | DBMS | | | | | | databázový systém | | numérisation ; _digitalisation_ | Digitalisierung | | | | | | digitalizace | | numériser ; _digitaliser_ | digitalisieren | | | | | | digitalizovat | | pilote | Treiber | | | | | | ovladač | | ellipsoïde | Ellipsoid | | | | | | elipsoid | | matrice de confusion | Matrixfehler | | | | | | chybová matice | | exportation ; _export_ | Export | | | | | | export | | exporter | exportieren | | | | | | exportovat | | fichier | Datei | | | | | | soubor | | en-tête de fichier | Datei Header | | | | | | hlavička souboru | | format | Format | | | | | | formát | | logiciel libre | Freie Software | | | | | | svobodný software | | géomatique ; sciences de l'information géographique | Geography | | | | | | geoinformační vědy | | Système d'Information Géographique (SIG) | Geographisches Informationssystem (GIS)| | | | | | geografický informační systém (GIS) | | gestionnaire SIG | GIS Manager | | | | | | GIS manager | | console GRASS | GRASS Shell | | | | | | příkazový řádek GRASSu | | grille | Raster | | | | | | mřížka | | nuances de gris | gray scale | | | | | | stupně šedi | | points d'amer | Ground Control Points (GCPs) | | | | | | identické (vlícovací) body | | importation ; _import_ | Import | | | | | | import | | importer | importieren | | | | | | importovat | | entrée ; source | Eingabe | | | | | | vstup | | paramètre kappa | kappa Parameter | | | | | | koeficient kappa | | clef primaire | Key-Spalte | | | | | | sloupec s klíčem | | étiquette | Label | | | | | | štítek | | ligne | Linie | | | | | | linie | | analyse de type 'horizon visuel' |Sichtbarkeitsanalyse | | | | | | analýza dohlednosti | | Secteur ; _Location_ | Location | | | | sijainti | locação | location, lokace | | carte (papier) | analoge Karte | | | | | | [analogová] mapa | | couche | Kartenlayer | | | | | | mapová vrstva | | jeu de données ; _mapset_ | Mapset | | | | | | mapset - soubor map | | masque | Maske | | | | | | maska | | MASK | MASK | | | | | | MASK | | moniteur | Monitor | | | | | | monitor | | réseau ; graphe de réseau | Netzwerk | | | | | | síť | | noeud | Knotenpunkt | | | | | | uzel | | sortie ; cible | Ausgabe | | | | | | výstup | | écraser | überschreiben | | | | | | přepsat | | paquet logiciel ; _paquetage [logiciel]_ | Softwarepaket | | | | | | [softwarový] balíček | | dérivées partielles | partielle Ableitung| | | | | | parciální derivace | | jeu de données PERMANENT ; j. de d. souche | PERMANENT Mapset| | | | | | mapset PERMANENT | | extension ; greffon ; _plug-in_ | plug-in | | | | | | zásuvný modul | | point | Punkt | | | | | | bod | | _fenêtre pop-up_ | Pop-up Window | | | | | | vyskakovací okno | | profil | Profil | | | | | | profil | | projet | Projekt | | | | | | projekt | | projection | Projektion | | | | | | projekce (mapová) | | élaguer | reduzieren | | | | | | | | couche de données matricielles ; _c. de d. raster_ |Rasterkarte | | | | | | rastrová mapa | | lire | lesen | | | | | | číst | | recalage | Georeferenzierung | | | | | | rektifikace | | recaler | georeferenzieren | | | | | | rektifikovat | | région | region; Gebietsausdehnung | | | | | | region - zájmové území | | rééchantillonner | resamplen | | | | | | převzorkovat | | rééchantillonnage | resample | | | | | | převzorkování | | RVB (Rouge Vert Bleu) ; _RGB_ | RGB | | | | | | RGB (červená, zelená, modrá) | | erreur RMS | RMS-Fehler | | | | | | chyba RMS (střední kvadratická chyba) | | administrateur | root, administrator| | | | | | root (administrátor) | | sauvegarder | speichern | | | | | | ukládat | | scan | scan | | | | | | scan | | scanner | scannen | | | | | | skenovat | | invite de commande | Kommandozeile; Shell | | | | | | příkazový řádek | | couche de données ponctuelles ; _c. de d. sites_ | 'Site' Karte | | | | | | bodová mapa | | pente | Hangneigung; slope| | | | | | sklon | | _socket_ | socket | | | | | | skocket | | fichier de signatures spectrales | spektrale Signatur | | | | | | soubor se spektrálními charakteristikami | | clause SQL | SQL-Befehl | | | | | | klauzule SQL | | requête SQL | SQL-Abfrage | | | | | | dotaz SQL | | écart-type | Standardabweichung | | | | | | standardní odchylka | | escarpement | Steilheit | | | | | | příklonnost | | relief | Oberfläche | | | | | | povrch | | table [attributaire] | Attributtabelle | | | | | | [atributová] tabulka | | étiquette date&heure ; _timestamp_ | Zeitstempel; timestamp | | | | | | časová značka | | transect | Profilschnitt; transekt | | | | | | transekt (profil) | | variance | Varianz | | | | | | variance | | couche de données vectorielles ; c. de d. vecteurs |Vektorkarte | | | | | | vektorová mapa | | vectorisation | Vektorisierung | | | | | | vektorizace | | vectoriser | vektorisieren | | | | | | vektorizovat | | arc | Vertice | | | | | | lomový (opěrný) bod | | visualiseur | Betrachter, Viewer | | | | | | prohlížeč | | écrire | schreiben | | | | | | zapsat | |
Note for French translators : les mots en caractères italiques signalent les anglicismes et les calques sur l'anglais qui sont néanmoins des termes d'usage courant, à chacun de choisir la traduction qu'il juge la plus adaptée et la plus compréhensible pour ses lecteurs...