GRASS Translation Glossary: Difference between revisions

From GRASS-Wiki
Jump to navigation Jump to search
(added XHTML lang attribute for french strings (better readability for translators))
No edit summary
Line 27: Line 27:
| bgcolor="#FFFFFF" lang="gr" |    
| bgcolor="#FFFFFF" lang="gr" |    
| bgcolor="#FFFFFF" lang="fi" |    
| bgcolor="#FFFFFF" lang="fi" |    
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" |  
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" | GRASS
| bgcolor="#FFFFFF" lang="cz" | tráva  
| bgcolor="#FFFFFF" lang="cz" | tráva  
|-
|-
Line 37: Line 37:
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |  
| bgcolor="#FFFFCC" lang="pt" | 2D
| bgcolor="#FFFFCC" | 2D  
| bgcolor="#FFFFCC" | 2D  
|-
|-
Line 47: Line 47:
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |  
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" | 2.5D
| bgcolor="#FFFFFF" | 2,5D  
| bgcolor="#FFFFFF" | 2,5D  
|-
|-
Line 57: Line 57:
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |  
| bgcolor="#FFFFCC" lang="pt" | 3D
| bgcolor="#FFFFCC" | 3D  
| bgcolor="#FFFFCC" | 3D  
|-
|-
Line 67: Line 67:
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |  
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" | polígono
| bgcolor="#FFFFFF" | plocha  
| bgcolor="#FFFFFF" | plocha  
|-
|-
Line 77: Line 77:
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |  
| bgcolor="#FFFFCC" lang="pt" | área do polígono
| bgcolor="#FFFFCC" | výměra plochy  
| bgcolor="#FFFFCC" | výměra plochy  
|-
|-
Line 87: Line 87:
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |  
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" | orientação
| bgcolor="#FFFFFF" | expozice  
| bgcolor="#FFFFFF" | expozice  
|-
|-
Line 97: Line 97:
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |  
| bgcolor="#FFFFCC" lang="pt" | média
| bgcolor="#FFFFCC" | průměr  
| bgcolor="#FFFFCC" | průměr  
|-
|-
Line 107: Line 107:
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |  
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" | contornos
| bgcolor="#FFFFFF" | hranice  
| bgcolor="#FFFFFF" | hranice  
|-
|-
Line 117: Line 117:
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |  
| bgcolor="#FFFFCC" lang="pt" | área de influência
| bgcolor="#FFFFCC" | buffer, obalová (vyrovnávací) zóna  
| bgcolor="#FFFFCC" | buffer, obalová (vyrovnávací) zóna  
|-
|-
Line 127: Line 127:
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |  
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" | categoria
| bgcolor="#FFFFFF" | kategorie  
| bgcolor="#FFFFFF" | kategorie  
|-
|-
Line 137: Line 137:
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |  
| bgcolor="#FFFFCC" lang="pt" | [?/?] classificação
| bgcolor="#FFFFCC" | [řízená/neřízená] klasifikace  
| bgcolor="#FFFFCC" | [řízená/neřízená] klasifikace  
|-
|-
Line 147: Line 147:
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |  
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" | classificação
| bgcolor="#FFFFFF" | klasifikovat  
| bgcolor="#FFFFFF" | klasifikovat  
|-
|-
Line 157: Line 157:
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |  
| bgcolor="#FFFFCC" | cluster, shluk  
| bgcolor="#FFFFCC" | cluster, shluk  
|-
|-
Line 167: Line 167:
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |  
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" | paleta de cores
| bgcolor="#FFFFFF" | tabulka barev  
| bgcolor="#FFFFFF" | tabulka barev  
|-
|-
Line 177: Line 177:
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |  
| bgcolor="#FFFFCC" lang="pt" | comando
| bgcolor="#FFFFCC" | příkaz  
| bgcolor="#FFFFCC" | příkaz  
|-
|-
Line 187: Line 187:
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |  
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" | compilação
| bgcolor="#FFFFFF" | kompilace  
| bgcolor="#FFFFFF" | kompilace  
|-
|-
Line 197: Line 197:
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |  
| bgcolor="#FFFFCC" lang="pt" | compilar
| bgcolor="#FFFFCC" | kompilovat  
| bgcolor="#FFFFCC" | kompilovat  
|-
|-
Line 207: Line 207:
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |  
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" | conexão
| bgcolor="#FFFFFF" | spojení  
| bgcolor="#FFFFFF" | spojení  
|-
|-
Line 217: Line 217:
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |  
| bgcolor="#FFFFCC" lang="pt" | curvatura
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
|-
|-
Line 237: Line 237:
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |  
| bgcolor="#FFFFCC" lang="pt" | base de dados [relacional]
| bgcolor="#FFFFCC" | [relační] databáze  
| bgcolor="#FFFFCC" | [relační] databáze  
|-
|-
Line 247: Line 247:
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |  
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" | base de dados [Spearfish]
| bgcolor="#FFFFFF" | dataset [Spearfish]  
| bgcolor="#FFFFFF" | dataset [Spearfish]  
|-
|-
Line 257: Line 257:
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |  
| bgcolor="#FFFFCC" lang="pt" | datum
| bgcolor="#FFFFCC" | datum  
| bgcolor="#FFFFCC" | datum  
|-
|-
Line 267: Line 267:
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |  
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" | ''DBMS''/SGBD
| bgcolor="#FFFFFF" | databázový systém  
| bgcolor="#FFFFFF" | databázový systém  
|-
|-
Line 277: Line 277:
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |  
| bgcolor="#FFFFCC" lang="pt" | digitalização
| bgcolor="#FFFFCC" | digitalizace  
| bgcolor="#FFFFCC" | digitalizace  
|-
|-
Line 287: Line 287:
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |  
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" | digitalizar
| bgcolor="#FFFFFF" | digitalizovat  
| bgcolor="#FFFFFF" | digitalizovat  
|-
|-
Line 307: Line 307:
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |  
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" | elipsóide
| bgcolor="#FFFFFF" | elipsoid  
| bgcolor="#FFFFFF" | elipsoid  
|-
|-
Line 317: Line 317:
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |  
| bgcolor="#FFFFCC" lang="pt" | matriz de erros
| bgcolor="#FFFFCC" | chybová matice  
| bgcolor="#FFFFCC" | chybová matice  
|-
|-
Line 327: Line 327:
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |  
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" | exportar
| bgcolor="#FFFFFF" | export  
| bgcolor="#FFFFFF" | export  
|-
|-
Line 337: Line 337:
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |  
| bgcolor="#FFFFCC" lang="pt" | exportar (a)
| bgcolor="#FFFFCC" | exportovat  
| bgcolor="#FFFFCC" | exportovat  
|-
|-
Line 347: Line 347:
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |  
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" | ficheiro
| bgcolor="#FFFFFF" | soubor  
| bgcolor="#FFFFFF" | soubor  
|-
|-
Line 357: Line 357:
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |  
| bgcolor="#FFFFCC" lang="pt" | cabeçalho do ficheiro
| bgcolor="#FFFFCC" | hlavička souboru  
| bgcolor="#FFFFCC" | hlavička souboru  
|-
|-
Line 367: Line 367:
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |  
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" | formato
| bgcolor="#FFFFFF" | formát  
| bgcolor="#FFFFFF" | formát  
|-
|-
Line 377: Line 377:
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |  
| bgcolor="#FFFFCC" lang="pt" | ''software'' livre
| bgcolor="#FFFFCC" | svobodný software  
| bgcolor="#FFFFCC" | svobodný software  
|-
|-
Line 387: Line 387:
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |  
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" | ciências de informação geográfica
| bgcolor="#FFFFFF" | geoinformační vědy  
| bgcolor="#FFFFFF" | geoinformační vědy  
|-
|-
Line 397: Line 397:
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |  
| bgcolor="#FFFFCC" lang="pt" | Sistemas de Informação Geográfica (SIG)
| bgcolor="#FFFFCC" | geografický informační systém (GIS)  
| bgcolor="#FFFFCC" | geografický informační systém (GIS)  
|-
|-
Line 407: Line 407:
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |  
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" | administrador de SIG
| bgcolor="#FFFFFF" | GIS manager  
| bgcolor="#FFFFFF" | GIS manager  
|-
|-
Line 417: Line 417:
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |  
| bgcolor="#FFFFCC" lang="pt" | consola GRASS
| bgcolor="#FFFFCC" | příkazový řádek GRASSu  
| bgcolor="#FFFFCC" | příkazový řádek GRASSu  
|-
|-
Line 427: Line 427:
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |  
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" | grelha
| bgcolor="#FFFFFF" | mřížka  
| bgcolor="#FFFFFF" | mřížka  
|-
|-
Line 437: Line 437:
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |  
| bgcolor="#FFFFCC" lang="pt" | escala de cinzas
| bgcolor="#FFFFCC" | stupně šedi  
| bgcolor="#FFFFCC" | stupně šedi  
|-
|-
Line 447: Line 447:
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |  
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" | Pontos de Controle Sobre o Terreno
| bgcolor="#FFFFFF" | identické (vlícovací) body  
| bgcolor="#FFFFFF" | identické (vlícovací) body  
|-
|-
Line 457: Line 457:
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |  
| bgcolor="#FFFFCC" lang="pt" | importar
| bgcolor="#FFFFCC" | import  
| bgcolor="#FFFFCC" | import  
|-
|-
Line 467: Line 467:
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |  
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" | importar (a)
| bgcolor="#FFFFFF" | importovat  
| bgcolor="#FFFFFF" | importovat  
|-
|-
Line 507: Line 507:
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |  
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" | etiqueta
| bgcolor="#FFFFFF" | štítek  
| bgcolor="#FFFFFF" | štítek  
|-
|-
Line 517: Line 517:
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |  
| bgcolor="#FFFFCC" lang="pt" | linha
| bgcolor="#FFFFCC" | linie  
| bgcolor="#FFFFCC" | linie  
|-
|-
Line 537: Line 537:
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" | sijainti  
| bgcolor="#FFFFCC" | sijainti  
| bgcolor="#FFFFCC" | locação
| bgcolor="#FFFFCC" lang="pt" | localização
| bgcolor="#FFFFCC" | location, lokace  
| bgcolor="#FFFFCC" | location, lokace  
|-
|-
Line 547: Line 547:
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |  
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" | mapa (papel)
| bgcolor="#FFFFFF" | [analogová] mapa  
| bgcolor="#FFFFFF" | [analogová] mapa  
|-
|-
Line 557: Line 557:
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |  
| bgcolor="#FFFFCC" lang="pt" | capa
| bgcolor="#FFFFCC" | mapová vrstva  
| bgcolor="#FFFFCC" | mapová vrstva  
|-
|-
Line 567: Line 567:
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |  
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" | ''mapset''
| bgcolor="#FFFFFF" | mapset - soubor map  
| bgcolor="#FFFFFF" | mapset - soubor map  
|-
|-
Line 577: Line 577:
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |  
| bgcolor="#FFFFCC" lang="pt" | mascara
| bgcolor="#FFFFCC" | maska  
| bgcolor="#FFFFCC" | maska  
|-
|-
Line 587: Line 587:
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |  
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" | MASK
| bgcolor="#FFFFFF" | MASK  
| bgcolor="#FFFFFF" | MASK  
|-
|-
Line 597: Line 597:
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |  
| bgcolor="#FFFFCC" lang="pt" | monitor
| bgcolor="#FFFFCC" | monitor  
| bgcolor="#FFFFCC" | monitor  
|-
|-
Line 607: Line 607:
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |  
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" | rede
| bgcolor="#FFFFFF" | síť  
| bgcolor="#FFFFFF" | síť  
|-
|-
Line 617: Line 617:
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |  
| bgcolor="#FFFFCC" lang="pt" | nodo
| bgcolor="#FFFFCC" | uzel  
| bgcolor="#FFFFCC" | uzel  
|-
|-
Line 627: Line 627:
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |  
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" | ''output''
| bgcolor="#FFFFFF" | výstup  
| bgcolor="#FFFFFF" | výstup  
|-
|-
Line 637: Line 637:
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |  
| bgcolor="#FFFFCC" lang="pt" | sobrescrever
| bgcolor="#FFFFCC" | přepsat  
| bgcolor="#FFFFCC" | přepsat  
|-
|-
Line 657: Line 657:
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |  
| bgcolor="#FFFFCC" lang="pt" | derivações parciáis
| bgcolor="#FFFFCC" | parciální derivace  
| bgcolor="#FFFFCC" | parciální derivace  
|-
|-
Line 667: Line 667:
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |  
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" | ''mapset'' PERMANENTE
| bgcolor="#FFFFFF" | mapset PERMANENT  
| bgcolor="#FFFFFF" | mapset PERMANENT  
|-
|-
Line 677: Line 677:
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |  
| bgcolor="#FFFFCC" lang="pt" | ''plug-in''
| bgcolor="#FFFFCC" | zásuvný modul  
| bgcolor="#FFFFCC" | zásuvný modul  
|-
|-
Line 687: Line 687:
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |  
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" | ponto
| bgcolor="#FFFFFF" | bod  
| bgcolor="#FFFFFF" | bod  
|-
|-
Line 697: Line 697:
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |  
| bgcolor="#FFFFCC" lang="pt" | janela ''pop-up''
| bgcolor="#FFFFCC" | vyskakovací okno  
| bgcolor="#FFFFCC" | vyskakovací okno  
|-
|-
Line 707: Line 707:
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |  
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" | perfil
| bgcolor="#FFFFFF" | profil  
| bgcolor="#FFFFFF" | profil  
|-
|-

Revision as of 18:31, 14 June 2006

This table provides a list of GRASS and GIS related terms. The glossary shall help to harmonize translation work of GRASS docs currently hosted at the GRASS Translation Project and the GDF Translation Portal.


Note for French translators : les mots en caractères italiques signalent les anglicismes et les calques sur l'anglais qui sont néanmoins des termes d'usage courant, à chacun de choisir la traduction qu'il juge la plus adaptée et la plus compréhensible pour ses lecteurs.
Note for Spanish translators : la terminología employada aquí viene del guía de inicio GRASS traducido por Guillermo Martínez.


Glossary

ENGLISH FRENCH GERMAN SPANISH ITALIAN GREEK FINNISH PORTUGUESE CZECH
GRASS             GRASS tráva
2D 2D ; bidimensionnel 2D ; zweidimensional 2D/bidimensional 2D/bidimensionale     2D 2D
2.5D 2D1/2 ; pseudo tridimensionnel 2,5D ; zweieinhalbdimensional   2,5D / 2 ½ D / pseudo-tridimensionale     2.5D 2,5D
3D 3D ; tridimensionnel 3D, dreidimensional 3D/tridimensional 3D / tridimensionale     3D 3D
area surface ; entité surfacique Fläche polígono superficie
poligono
    polígono plocha
area size aire Flächengröße   Area del poligono     área do polígono výměra plochy
aspect aspect aspect   esposizione     orientação expozice
average moyenne durchschnitt   medio/a     média průměr
boundaries contours boundaries; Flächengrenze   confini     contornos hranice
buffer zone tampon ; buffer Puffer   buffer
area adiacente
    área de influência buffer, obalová (vyrovnávací) zóna
category catégorie category   categoria     categoria kategorie
[supervised/unsupervised] classification classification [dirigée/non dirigée];[cl. supervisée/non-supervisée ] [überwachte/unüberwachte] Klassifikation clasificación (supervisada/no supervisada) classificazione (guidata/automatica)     [?/?] classificação [řízená/neřízená] klasifikace
classify (to) faire une classification klassifizieren clasificar classificare     classificação klasifikovat
cluster grappe ; cluster cluster   cluster
raggruppamento
grappolo (?)
      cluster, shluk
color table table de couleurs Farbtabelle   tavola dei colori
tavolozza
    paleta de cores tabulka barev
command commande Kommando comando comando     comando příkaz
compilation compilation Kompilierung compilación compilazione     compilação kompilace
compile (to) compiler kompilieren compilar compilare     compilar kompilovat
connection connexion Verbindung connección connessione     conexão spojení
courbature courbure           curvatura  
dangles 'boucles mortes' Dangle; Überhang            
[relational] database base de données [relationnelle] relationale Datenbank base de datos relacional base di dati [relazionale]
database [relazionale]
    base de dados [relacional] [relační] databáze
[Spearfish] database Base de Données Géographiques [Spearfish] ; géodatabase [Spearfish] [Spearfish] Datenbank base de datos espacial [Spearfish] base di dati geografici [Spearfish]     base de dados [Spearfish] dataset [Spearfish]
datum datum Datum [pl. Datums]   datum     datum datum
DBMS SGBD DBMS SGBD/DBMS DBMS     DBMS/SGBD databázový systém
digitalization numérisation ; digitalisation Digitalisierung digitalización digitalizzazione     digitalização digitalizace
digitize (to) numériser ; digitaliser digitalisieren digitalizar digitalizzare     digitalizar digitalizovat
driver pilote Treiber   driver       ovladač
ellipsoid ellipsoïde Ellipsoid   ellissoide     elipsóide elipsoid
error matrix matrice de confusion Matrixfehler   matrice di errore     matriz de erros chybová matice
export exportation ; export Export exportación esportazione     exportar export
export (to) exporter exportieren exportar esportare     exportar (a) exportovat
file fichier Datei   file     ficheiro soubor
file header en-tête de fichier Datei Header   header del file     cabeçalho do ficheiro hlavička souboru
format format Format   formato     formato formát
free software logiciel libre Freie Software Software libre Software libero     software livre svobodný software
geographic information sciences géomatique ; sciences de l'information géographique Geography geomática geomatica     ciências de informação geográfica geoinformační vědy
Geographic Information System (GIS) Système d'Information Géographique (SIG) Geographisches Informationssystem (GIS) Sistema de Información Geográfica Sistema Informativo Geografico (GIS)     Sistemas de Informação Geográfica (SIG) geografický informační systém (GIS)
GIS manager gestionnaire SIG GIS Manager   Gestore GIS     administrador de SIG GIS manager
GRASS shell console GRASS GRASS Shell consola de comandos GRASS console testuale GRASS     consola GRASS příkazový řádek GRASSu
grid grille Raster   grid     grelha mřížka
gray scale nuances de gris gray scale   scala di grigi     escala de cinzas stupně šedi
Ground Control Points points d'amer Ground Control Points (GCPs)   punti di controllo sul terreno     Pontos de Controle Sobre o Terreno identické (vlícovací) body
import importation ; import Import importación importazione     importar import
import (to) importer importieren importar importare     importar (a) importovat
input entrée ; source Eingabe entrada inserimento di dati       vstup
kappa parameter paramètre kappa kappa Parameter   parametro kappa       koeficient kappa
key column clef primaire Key-Spalte llave primaria chiave primaria       sloupec s klíčem
label étiquette Label   etichetta     etiqueta štítek
line ligne Linie línea linea     linha linie
line of sight analysis analyse de type 'horizon visuel' Sichtbarkeitsanalyse   analisi di visibilità / orizzonte visuale       analýza dohlednosti
location Secteur ; Location Location   location   sijainti localização location, lokace
[analogic] map carte (papier) analoge Karte mapa mappa cartacea     mapa (papel) [analogová] mapa
map layer couche Kartenlayer mapa de datos tematismo di una mappa     capa mapová vrstva
mapset jeu de données ; mapset Mapset 'mapset' mapset     mapset mapset - soubor map
mask masque Maske 'mask' maschera     mascara maska
MASK MASK MASK MASK MASK     MASK MASK
monitor moniteur Monitor monitor monitor     monitor monitor
network réseau ; graphe de réseau Netzwerk red rete     rede síť
node noeud Knotenpunkt   nodo     nodo uzel
output sortie ; cible Ausgabe salida uscita
risultato
    output výstup
overwrite (to) écraser überschreiben   sovrascrivere     sobrescrever přepsat
[software] package paquet logiciel ; paquetage [logiciel] Softwarepaket software paquete pacchetto software       [softwarový] balíček
partial derivatives dérivées partielles partielle Ableitung   derivate parziali     derivações parciáis parciální derivace
PERMANENT mapset jeu de données PERMANENT ; j. de d. souche PERMANENT Mapset 'mapset' PERMANENT mapset PERMANENT     mapset PERMANENTE mapset PERMANENT
plug-in extension ; greffon ; plug-in plug-in   estesione del programma
plugin
    plug-in zásuvný modul
point point Punkt punto punto     ponto bod
pop-up window fenêtre pop-up Pop-up Window   finestra pop-up     janela pop-up vyskakovací okno
profile profil Profil   profilo     perfil profil
project projet Projekt proyecto progetto       projekt
projection projection Projektion proyección proiezione (cartografica)       projekce (mapová)
prune (to) élaguer reduzieren            
raster map couche de données matricielles ; c. de d. raster Rasterkarte mapa raster mappa raster       rastrová mapa
read (to) lire lesen leer leggere       číst
rectification recalage Georeferenzierung rectificación rettificazione
raddrizzamento
      rektifikace
rectify (to) recaler georeferenzieren rectificar rettificare       rektifikovat
region région region; Gebietsausdehnung región region       region - zájmové území
resample (to) rééchantillonner resamplen   ricampionare       převzorkovat
resampling rééchantillonnage resample   ricampionamento       převzorkování
RGB (Red Green Blue) RVB (Rouge Vert Bleu) ; RGB RGB   RGB (Red Green Blue)       RGB (červená, zelená, modrá)
RMS error (Root Mean Square) erreur RMS RMS-Fehler   Scarto quadratico medio       chyba RMS (střední kvadratická chyba)
root administrateur root, administrator root, administrador root, amministratore       root (administrátor)
save (to) sauvegarder speichern   salvare       ukládat
scan scan scan mapa escaneado scansione       scan
scan (to) scanner scannen escanear scansionare       skenovat
shell invite de commande Kommandozeile; Shell consola de comandos UNIX terminale
linea di comando
      příkazový řádek
sites map couche de données ponctuelles ; c. de d. sites 'Site' Karte mapa de sitios mappa di siti (punti)       bodová mapa
slope pente Hangneigung; slope           sklon
socket socket socket socket socket       skocket
spectral signature file fichier de signatures spectrales spektrale Signatur   file della firma spettrale       soubor se spektrálními charakteristikami
SQL clause clause SQL SQL-Befehl cláusula SQL clausola SQL       klauzule SQL
SQL query requête SQL SQL-Abfrage operación SQL query SQL
interrograzione SQL
      dotaz SQL
standard deviation écart-type Standardabweichung   Deviazione standard       standardní odchylka
steepness escarpement Steilheit   Pendenza       příklonnost
surface relief Oberfläche   superficie       povrch
[attribute] table table [attributaire] Attributtabelle tabla de atributos tabella [degli attributi]       [atributová] tabulka
timestamp étiquette date&heure ; timestamp Zeitstempel; timestamp           časová značka
transect transect Profilschnitt; transekt   transetto       transekt (profil)
variance variance Varianz   varianza       variance
vector map couche de données vectorielles ; c. de d. vecteurs Vektorkarte mapa vector/m. vectorial mappa vettoriale       vektorová mapa
vectorization vectorisation Vektorisierung vectorización Digitalizzazione/Vettorizzazione       vektorizace
vectorize (to) vectoriser vektorisieren vectorizar vettorizzare
digitalizzare (mappe cartacee)
      vektorizovat
vertice arc Vertice linea vector linea vettoriale       lomový (opěrný) bod
viewer visualiseur Betrachter, Viewer visualizador visualizzatore       prohlížeč
write (to) écrire schreiben escribir scrivere       zapsat