GRASS-Wiki:Language policy/it: Difference between revisions

From GRASS-Wiki
Jump to navigation Jump to search
(+en-translated additions from DE page)
No edit summary
Line 13: Line 13:
per esempio, una pagina con la traduzione italiana di [[GRASS Community]] sarebbe "GRASS Community/it", in indonesiano sarebbe "GRASS Community/id" et cetera.
per esempio, una pagina con la traduzione italiana di [[GRASS Community]] sarebbe "GRASS Community/it", in indonesiano sarebbe "GRASS Community/id" et cetera.


== Category Languages/code ==
== Categoria Languages/codice ==


Translated pages are collected based on category "Languages/code", see e.g. list of pages translated to [[:Category:Languages/cs|Czech]].
Le pagine tradotte sono raggrupate per categoria "Languages/codice"; si veda p.es. l'elenco delle pagine tradotte in [[:Category:Languages/it|italiano]].


The rule is: non-English pages must contain at bottom
La regola è: le pagine non in inglese devono contenere in fondo alla pagina


  <nowiki>[[Category:Languages/code]]</nowiki>
  <nowiki>[[Category:Languages/code]]</nowiki>


i.e. for Czech it is [[:Category:Languages/cs]], German [[:Category:Languages/de]], etc.
cioé per l'italiano [[:Category:Languages/it]], per il ceco [[:Category:Languages/cs]], etc.


== Template "Trans" ==
== Modello (template) "Trans" ==


We have the template [[Template:Trans|Trans]] for master pages which are undergoing the process of translation. Please add it if you don't complete the translation so that you/others can easily find it back:
Per le pagine in corso di traduzione c'è il modello (template) [[Template:Trans|Trans].
Aggiungerlo se la traduzione non è completata, in modo da poterla ritrovare facilmente.


  <nowiki>{{Trans|Russian|English}}</nowiki>
  <nowiki>{{Trans|Russian|English}}</nowiki>


This template is to be removed when the translation of the page is finished.
Questo modello va rimosso una volta completata la traduzione.


== Language codes ==
== Codici della lingua ==


Throughout the GRASS-Wiki, you should use the language codes specified by the MediaWiki software when creating language-specific content (see [http://svn.wikimedia.org/svnroot/mediawiki/trunk/phase3/languages/Names.php Names.php] for the full and up-to-date list).
In tutto il GRASS-Wiki, quando si creano contenuti in una determinata lingua si dovrebbero usare i codici della lingua specificati dal programma MediaWiki (si veda [http://svn.wikimedia.org/svnroot/mediawiki/trunk/phase3/languages/Names.php Names.php] per la lista completa e aggiornata).


Please also bear the following in mind '''(but this won't apply to the majority of languages!)''':
Si tenga presente inoltre quanto segue '''(ma non dovrebbe interessare la maggiornaza delle lingue!)''':


* If the language code is not found in Names.php then we should not host help pages in that language (since the indexing mechanism would fail)
* Se il codice della lingua non si trova in Names.php, questo sito non dovrebbe ospitare pagine di aiuto scritte in quella lingua (since the indexing mechanism would fail)


* If you want to add a language that is not present in Mediawiki, first get it added to the software (by making a request at [http://www.mediawiki.org/wiki/Bugzilla Bugzilla]) and only add pages here once the changes have been accepted and the GRASS Wiki been updated accordingly.
* If you want to add a language that is not present in Mediawiki, first get it added to the software (by making a request at [http://www.mediawiki.org/wiki/Bugzilla Bugzilla]) and only add pages here once the changes have been accepted and the GRASS Wiki been updated accordingly.

Revision as of 22:57, 17 May 2013

This page is in progress of translating to Italiano from English.


Si desidera tradurre pagine di questo Wiki? Ottimo, continuate a leggere! Questa pagina descrive il funzionamento multilinguale del GRASS-Wiki. Tutte le pagine vengono auto-indicizzati dopo pochi minuti e il link della lingua appare nel menu a sinistra.

Titolo della pagina

La versione in inglese della pagina principale si trova in GRASS-Wiki. Le versioni tradotte vengono collocate in GRASS-Wiki/codice dove 'codice' è il codice della lingua (per esempio GRASS-Wiki/it per lingua italiana). È importante seguire le regole dei codici di lingua, al fine di consentire a Mediawiki di creare l'autoindicizzazione della traduzione (per i codici di lingua, vedi sotto).

Quando si comincia a tradurre una pagina in una nuova lingua, il suo nome deve seguire questa convenzione:

Nome originale/codice

per esempio, una pagina con la traduzione italiana di GRASS Community sarebbe "GRASS Community/it", in indonesiano sarebbe "GRASS Community/id" et cetera.

Categoria Languages/codice

Le pagine tradotte sono raggrupate per categoria "Languages/codice"; si veda p.es. l'elenco delle pagine tradotte in italiano.

La regola è: le pagine non in inglese devono contenere in fondo alla pagina

[[Category:Languages/code]]

cioé per l'italiano Category:Languages/it, per il ceco Category:Languages/cs, etc.

Modello (template) "Trans"

Per le pagine in corso di traduzione c'è il modello (template) [[Template:Trans|Trans]. Aggiungerlo se la traduzione non è completata, in modo da poterla ritrovare facilmente.

{{Trans|Russian|English}}

Questo modello va rimosso una volta completata la traduzione.

Codici della lingua

In tutto il GRASS-Wiki, quando si creano contenuti in una determinata lingua si dovrebbero usare i codici della lingua specificati dal programma MediaWiki (si veda Names.php per la lista completa e aggiornata).

Si tenga presente inoltre quanto segue (ma non dovrebbe interessare la maggiornaza delle lingue!):

  • Se il codice della lingua non si trova in Names.php, questo sito non dovrebbe ospitare pagine di aiuto scritte in quella lingua (since the indexing mechanism would fail)
  • If you want to add a language that is not present in Mediawiki, first get it added to the software (by making a request at Bugzilla) and only add pages here once the changes have been accepted and the GRASS Wiki been updated accordingly.
  • If MediaWiki uses the 'incorrect' code for a language then you should also (for consistency) use that incorrect code here. If you think a code is incorrect you should discuss it on Bugzilla, and if this results in it being changed we will move the pages to match.
  • Note that some language codes in Names.php are now deprecated (e.g. zh-yue has been replaced with yue). In these cases only the most recent code should be used.

Detailed procedure

If you want to translate a Wiki page, then:

  1. Generate a new page with language suffix, e.g. /it. For example, to generate the page http://grass.osgeo.org/wiki/Help_with_3D/it, just enter this URL in your browser. The page won't exist yet and you can open it for editing. See also Starting a new page.
  2. Copy the Wiki-Code of the (english) original page into the new page (use "editing" in the original page to see it). In this example, copy the Wiki code from http://grass.osgeo.org/wiki/Help_with_3D into http://grass.osgeo.org/wiki/Help_with_3D/it
  3. Add the language category at page bottom, e.g. [[Category:Languages/it]], then start translating. If you don't manage to finish the translation, add the "work in progress" template at page top ({{Trans|Italiano|English}}). This {{Trans|Italiano|English}} will generate an entry

    This page is in progress of translating to Italiano from English

    in the page to notify the potential readers.
  4. If this procedure is yet unclear, please leave a comment in the discussion page.

Enjoy and happy translating :)