GRASS Translation Glossary: Difference between revisions

From GRASS-Wiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
m (added some words, added link to pt page.)
Line 19: Line 19:
! bgcolor="#99CCCC" | GREEK
! bgcolor="#99CCCC" | GREEK
! bgcolor="#99CCCC" | FINNISH
! bgcolor="#99CCCC" | FINNISH
! bgcolor="#99CCCC" | PORTUGUESE
! bgcolor="#99CCCC" | [[Traducao | PORTUGUESE]]
! bgcolor="#99CCCC" | CZECH
! bgcolor="#99CCCC" | CZECH
|-
|-
Line 369: Line 369:
| bgcolor="#FFFFCC" lang="gr" | κεφαλίδα αρχείου
| bgcolor="#FFFFCC" lang="gr" | κεφαλίδα αρχείου
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" lang="pt" | cabeçalho do ficheiro (pt) /arquivo (pt_BR)
| bgcolor="#FFFFCC" lang="pt" | cabeçalho do ficheiro (pt) /cabeçalho do arquivo (pt_BR)
| bgcolor="#FFFFCC" | hlavička souboru  
| bgcolor="#FFFFCC" | hlavička souboru  
|-
|-
Line 439: Line 439:
| bgcolor="#FFFFFF" lang="gr" | κάνναβος
| bgcolor="#FFFFFF" lang="gr" | κάνναβος
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" | ''grid''  
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" | malha, grade, ''grid''  
| bgcolor="#FFFFFF" | mřížka  
| bgcolor="#FFFFFF" | mřížka  
|-
|-
Line 499: Line 499:
| bgcolor="#FFFFCC" lang="gr" | είσοδος
| bgcolor="#FFFFCC" lang="gr" | είσοδος
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" lang="pt" | entrada
| bgcolor="#FFFFCC" lang="pt" | entrada, digitação
| bgcolor="#FFFFCC" | vstup  
| bgcolor="#FFFFCC" | vstup  
|-
|-

Revision as of 01:11, 21 June 2007

This table provides a list of GRASS and GIS related terms. The glossary shall help to harmonize translation work of GRASS docs currently hosted at the GRASS Translation Project and the GDF Translation Portal.


Note for French translators : les mots en caractères italiques signalent les anglicismes et les calques sur l'anglais qui sont néanmoins des termes d'usage courant, à chacun de choisir la traduction qu'il juge la plus adaptée et la plus compréhensible pour ses lecteurs.
Note for Spanish translators: la terminología empleada aquí viene de la guía de inicio GRASS traducida por Guillermo Martínez.

Σημείωση για τους Έλληνες μεταφραστές: η ορολογία που εμφανίζεται είναι ενδεικτική, αποτελεί αντικείμενο συζήτησης μεταξύ των ενδιαφερόμενων και αναρτήθηκε από τον Κίμωνα Παπαδημτρίου.
Note for Portuguese translators: Indicar a variante regional, quando houver. Os termos empregados provém na maioria da tradução brasileira, feita inicialmente por Paulo Marcondes.

Glossary

ENGLISH FRENCH GERMAN SPANISH ITALIAN GREEK FINNISH PORTUGUESE CZECH
GRASS         GRASS   GRASS tráva
2D 2D ; bidimensionnel 2D ; zweidimensional 2D/bidimensional 2D/bidimensionale 2Δ/ διδιάστατο   2D ; bidimensional 2D
2.5D 2D1/2 ; pseudo tridimensionnel 2,5D ; zweieinhalbdimensional 2,5D / pseudotridimensional 2,5D / 2 ½ D / pseudo-tridimensionale 2,5Δ/ ψευδοτριδιάστατο   2,5D 2,5D
3D 3D ; tridimensionnel 3D, dreidimensional 3D/tridimensional 3D / tridimensionale 3Δ/ τριδιάστατο   3D; tridimensional 3D
area surface ; entité surfacique Fläche área; polígono superficie
poligono
επιφάνεια   área; polígono plocha
area size aire Flächengröße área del polígono Area del poligono εμβαδόν επφάνειας   área do polígono výměra plochy
aspect aspect aspect orientación esposizione προσανατολισμός   orientação expozice
average moyenne Durchschnitt media medio/a μέσος όρος   média průměr
boundaries contours boundaries; Flächengrenze contornos confini ισαριθμικές   contornos hranice
buffer zone tampon ; buffer Puffer buffer buffer
area adiacente
περιοχή (ζώνη) ενδιαφέροντος ; buffer   área de influência buffer, obalová (vyrovnávací) zóna
category catégorie Kategorie [pl. Kategorien] categoría categoria κατηγορία   categoria kategorie
cell Zelle [pl. Zellen] celda κελί  
[supervised/unsupervised] classification classification [dirigée/non dirigée];[cl. supervisée/non-supervisée ] [überwachte/unüberwachte] Klassifikation clasificación (supervisada/no supervisada) classificazione (guidata/automatica) [καθοδηγούμενη/αυτόματη] ταξινόμηση   classificação supervisionada/não supervisionada (pt_BR) [guiada/automática](pt) [řízená/neřízená] klasifikace
classify (to) faire une classification klassifizieren clasificar classificare ταξινομώ   classificar klasifikovat
cluster grappe ; cluster cluster grupo; racimo cluster
raggruppamento
grappolo (?)
συσσωμάτωμα (ομαδοποιήση)   agrupamento, cluster cluster, shluk
color table table de couleurs Farbtabelle tabla de colores tavola dei colori
tavolozza
χρωματική παλέτα   paleta de cores tabulka barev
command commande Kommando comando comando εντολή   comando příkaz
compilation compilation Kompilierung compilación compilazione μεταγλώττιση   compilação kompilace
compile (to) compiler kompilieren compilar compilare μεταγλωττίζω   compilar kompilovat
connection connexion Verbindung conexión connessione σύνδεση   conexão spojení
courbature courbure   curvatura   καμπυλότητα   curvatura  
dangles 'boucles mortes' Dangle; Überhang   'asole' ασυνέχειες   solto (?)  
[relational] database base de données [relationnelle] relationale Datenbank base de datos [relacional] base di dati [relazionale]
database [relazionale]
[σχεσιακή] βάση δεδομένων   base (banco) de dados [relacional] [relační] databáze
[Spearfish] database Base de Données Géographiques [Spearfish] ; géodatabase [Spearfish] [Spearfish] Datenbank base de datos geográficos [Spearfish] base di dati geografici [Spearfish] βάση δεδομένων [Spearfish]   base de dados geográficos [Spearfish] dataset [Spearfish]
datum datum Datum [pl. Datums] Datum [pl. Datums] datum datum   datum datum
DBMS SGBD DBMS SGBD/DBMS DBMS DBMS (σύστημα διαχείρισης βάσεων δεδομένων)   SGBD / DBMS databázový systém
digitalization numérisation ; digitalisation Digitalisierung digitalización digitalizzazione ψηφιοποίηση   digitalização digitalizace
digitize (to) numériser ; digitaliser digitalisieren digitalizar digitalizzare ψηφιοποιώ   digitalizar digitalizovat
driver pilote Treiber controlador driver οδηγός (πρόγραμμα) ; driver   dispositivo, driver ovladač
ellipsoid ellipsoïde Ellipsoid elipsoide ellissoide ελλειψοειδές   elipsóide elipsoid
error matrix matrice de confusion Konfusionsmatrix oder Fehlermatrix Matriz de errores matrice di errore πίνακας σφάλματος   matriz de erros chybová matice
export exportation ; export Export exportación esportazione εξαγωγή   exportação export
export (to) exporter exportieren exportar esportare εξάγω   exportar (para) exportovat
file fichier Datei archivo file αρχείο   ficheiro (pt), arquivo (pt_BR) soubor
file header en-tête de fichier Datei Header encabezado; cabecera header del file κεφαλίδα αρχείου   cabeçalho do ficheiro (pt) /cabeçalho do arquivo (pt_BR) hlavička souboru
format format Format formato formato μορφοποίηση (διαμόρφωση)   formato formát
free software logiciel libre Freie Software Software libre Software libero ελεύθερο λογισμικό   software livre svobodný software
geographic information sciences géomatique ; sciences de l'information géographique Geography geomática geomatica επιστήμες γεωγραφικών πληροφοριών, γεωπληροφορική   ciências de informação geográfica , geomática geoinformační vědy
Geographic Information System (GIS) Système d'Information Géographique (SIG) Geographisches Informationssystem (GIS) Sistema de Información Geográfica (SIG) Sistema Informativo Geografico (GIS) Σύστημα Γεωγραφικών Πληροφοριών/ Γεωγραφικό Σύστημα Πληροφοριών (ΣΓΠ/ΓΠΣ)   Sistemas de Informação Geográfica (SIG) geografický informační systém (GIS)
GIS manager gestionnaire SIG GIS Manager Administrador GIS Gestore GIS διαχειριστής ΣΓΠ/ΓΠΣ (γραφικό περιβάλλον διαχείρισης)   administrador (pt), Gerenciador (pt_BR) SIG GIS manager
GRASS shell console GRASS GRASS Shell consola de comandos GRASS console testuale GRASS περιβάλλον ελέγχου του GRASS   consola (pt) , console (pt_BR) GRASS příkazový řádek GRASSu
grid grille Raster malla, rejilla, cuadrícula grid κάνναβος   malha, grade, grid mřížka
graphics monitor   Grafik-Fenster monitor gráfico   οθόνη γραφικών      
gray scale niveaux de gris gray scale; graustufen escala de grises scala di grigi κλίμακα του γκρι   escala de cinzas stupně šedi
Ground Control Points points d'amer Passpunkt; Ground Control Points (GCPs) Puntos de Control sobre el Terreno punti di controllo sul terreno φωτοσταθερά (σημεία ελέγχου στο έδαφος)   Pontos de Controle Sobre o Terreno identické (vlícovací) body
import importation ; import Import importación importazione εισαγωγή (δεδομένων)   importar, importação import
import (to) importer importieren importar importare εισάγω (δεδομένα)   importar importovat
input entrée ; source Eingabe entrada inserimento di dati είσοδος   entrada, digitação vstup
kappa parameter paramètre kappa kappa Parameter parámetro kappa parametro kappa παράμετρος κ (κάππα)   parâmetro kappa koeficient kappa
key column clef primaire Key-Spalte llave primaria chiave primaria πεδίο (πρωτεύοντος) κλειδιού   coluna primária sloupec s klíčem
label étiquette Label etiqueta etichetta ετικέτα   etiqueta, rótulo štítek
line ligne Linie línea linea γραμμή   linha linie
line of sight analysis analyse de type 'horizon visuel' Sichtbarkeitsanalyse análisis de línea de horizonte / análisis de visibilidad analisi di visibilità / orizzonte visuale ανάλυση οπτικού πεδίου   análise de visibilidade analýza dohlednosti
location Secteur ; Location Location Localización location γεωγραφική περιοχή (τοποθεσία) sijainti locação, localização location, lokace
[analogic] map carte (papier) analoge Karte mapa [analógico] mappa cartacea [αναλογικός] χάρτης   mapa (papel) [analogová] mapa
map layer couche Kartenlayer capa de mapa tematismo di una mappa χαρτογραφικό επίπεδο   capa (pt), camada (pt_BR) mapová vrstva
mapset jeu de données ; mapset Mapset directorio de mapas mapset υπόβαθρο (χαρτογραφικό)   mapset mapset - soubor map
mask masque Maske máscara maschera μάσκα   máscara maska
MASK MASK MASK 'MASK' MASK MASK   MASK MASK
monitor moniteur Grafik-Fenster monitor monitor οθόνη   monitor monitor
network réseau ; graphe de réseau Netzwerk red rete δίκτυο   rede síť
node noeud Knotenpunkt nodo nodo κόμβος   nodo (pt), nó (pt_BR) uzel
output sortie ; cible Ausgabe salida (de datos) uscita
risultato
έξοδος   saída, resultado výstup
overwrite (to) écraser überschreiben sobreescribir sovrascrivere αντικαθιστώ   sobrescrever přepsat
[software] package paquet logiciel ; paquetage [logiciel] Softwarepaket paquete software pacchetto software [λογισμικό] πακέτο   paquete (pt), pacote (pt_BR) de [software] [softwarový] balíček
partial derivatives dérivées partielles partielle Ableitung derivadas parciales derivate parziali μερικές παράγωγοι   derivações (pt), derivadas (pt_BR) parciais parciální derivace
PERMANENT mapset jeu de données PERMANENT ; j. de d. souche PERMANENT Mapset directorio de mapas PERMANENT mapset PERMANENT PERMANENT (ΒΑΣΙΚΟ) υπόβαθρο   PERMANENT mapset mapset PERMANENT
plug-in extension ; greffon ; plug-in plug-in extensión estesione del programma
plugin
επέκταση, πρόσθετο (plug-in)   extensão, plug-in zásuvný modul
point point Punkt punto punto σημείο   ponto bod
pop-up window fenêtre pop-up Pop-up Window Ventana emergente finestra pop-up (εμφανιζόμενο) παράθυρο μηνύματος   janela pop-up vyskakovací okno
profile profil Profil perfil profilo μηκοτομή   perfil profil
project projet Projekt proyecto progetto μελέτη (εργασία)   projecto, projeto projekt
projection projection Projektion proyección proiezione (cartografica) προβολή   projecção, projeção projekce (mapová)
prune (to) élaguer reduzieren podar   ελαχιστοποιώ (μειώνω)      
raster map couche de données matricielles ; c. de d. raster Rasterkarte mapa raster mappa ráster ψηφιδωτό (δεδομένα ψηφιδωτού)   mapa raster rastrová mapa
read (to) lire lesen leer leggere διαβάζω   ler číst
rectification recalage Georeferenzierung rectificación rettificazione
raddrizzamento
γεωαναφορά   rectificação, retificação rektifikace
rectify (to) recaler georeferenzieren rectificar rettificare γεωαναφέρω   rectificar, retificar rektifikovat
region région region; Gebietsausdehnung región region περιοχή   região region - zájmové území
resample (to) rééchantillonner resamplen remuestrear ricampionare επανασυστώ   reamostrar převzorkovat
resampling rééchantillonnage resample remuestreo ricampionamento επανασύσταση   reamostragem převzorkování
RGB (Red Green Blue) RVB (Rouge Vert Bleu) ; RGB RGB RGB (Red Green Blue) RGB (Red Green Blue) RGB (κόκκινο πράσινο μπλε) [βασικά χρώματα]   RGB (Vermelho Verde Azul) RGB (červená, zelená, modrá)
RMS error (Root Mean Square) erreur RMS RMS-Fehler Error Medio Cuadrático (RMS) Scarto quadratico medio RMS (μέσο τετραγωνικό σφάλμα)   erro RMS (Erro Médio Quadrático) chyba RMS (střední kvadratická chyba)
root administrateur root, administrator root, administrador root, amministratore διαχειριστής [administrator]   root, administrador root (administrátor)
save (to) sauvegarder speichern guardar salvare αποθηκεύω   guardar (pt), salvar (pt_BR) ukládat
scan scan scan escaneado scansione σάρωση   digitalização, escaneamento (pt_BR) scan
scan (to) scanner scannen escanear scansionare σαρώνω   digitalizar, escanear (pt_BR) skenovat
shell invite de commande Kommandozeile; Shell consola de comandos UNIX terminale
linea di comando
περιβάλλον ελέγχου (γραμμή εντολών UNIX)   linha de comandos, console, shell příkazový řádek
sites map couche de données ponctuelles ; c. de d. sites 'Site' Karte mapa de puntos mappa di siti (punti) χάρτης θέσεων (περιοχής)   mapa de sítios, mapa de pontos bodová mapa
slope pente Hangneigung; slope pendiente pendio; inclinazione μέτρο κλίσης   declive, declividade sklon
socket socket Socket socket socket υποδοχή   soquete, socket skocket
spectral signature file fichier de signatures spectrales spektrale Signatur archivo de la firma espectral file della firma spettrale αρχείο φασματικής υπογραφής (φασματικών χαρακτηριστικών-ιδιοτήτων)   ficheiro [arquivo] de assinatura espectral soubor se spektrálními charakteristikami
SQL clause clause SQL SQL-Befehl cláusula SQL clausola SQL πρόταση (διατύπωση) SQL   cláusula SQL klauzule SQL
SQL query requête SQL SQL-Abfrage consulta SQL query SQL
interrograzione SQL
ερώτημα SQL   consulta SQL dotaz SQL
standard deviation écart-type Standardabweichung desviación estandard Deviazione standard τυπική απόκλιση   desvio padrão standardní odchylka
steepness escarpement Steilheit inclinación Pendenza κλίση (απόκρημνο – απότομο)   inclinação, declividade příklonnost
surface relief Oberfläche superficie superficie ανάγλυφο   superfície povrch
[attribute] table table [attributaire] Attributtabelle tabla de atributos tabella [degli attributi] πίνακας [ιδιοτήτων]   tabela [atributos] [atributová] tabulka
timestamp étiquette date&heure ; timestamp Zeitstempel; timestamp indicador de tiempo   χρονική ένδειξη (χρονοσφραγίδα)   etiqueta de data časová značka
transect transect Profilschnitt; transekt transecto transetto τομή   trajecto, perfil transekt (profil)
variance variance Varianz varianza varianza μεταβλητότητα   variância variance
vector map couche de données vectorielles ; c. de d. vecteurs Vektorkarte mapa vectorial mappa vettoriale διανυσματικά δεδομένα (διανύσματα)   mapa vectorial [vetorial] vektorová mapa
vectorization vectorisation Vektorisierung vectorización Digitalizzazione/Vettorizzazione διανυσματοποίηση   vectorização, vetorização vektorizace
vectorize (to) vectoriser vektorisieren vectorizar vettorizzare
digitalizzare (mappe cartacee)
διανυσματοποιώ (ψηφιοποιώ)   vectorizar [vetorizar] vektorizovat
vertice arc Vertex línea vector, arco linea vettoriale κορυφή   vértice lomový (opěrný) bod
viewer visualiseur Betrachter, Viewer visor visualizzatore εμφάνιση (μέσο οπτικοποίησης)   vizualizador prohlížeč
workspace entorno de trabajo χώρος εργασίας  
write (to) écrire schreiben escribir scrivere εγγράφω   escrever zapsat