IGNF register and shift grid NTF-RGF93/fr: Difference between revisions

From GRASS-Wiki
Jump to navigation Jump to search
m (updating from the english version)
m (update : updating discussion link)
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{Trans|French|English}}
Cette page décrit comment correctement utiliser les systèmes de projections définis par l'[http://fr.wikipedia.org/wiki/Institut_g%C3%A9ographique_national_%28France%29 Institut géographique national français] avec GRASS.
[[Category:Tutorial]]
[[Category:Languages/fr]]
 
This page describes how to well use the projections defined by the French company [http://en.wikipedia.org/wiki/Institut_G%C3%A9ographique_National IGN] in GRASS.


The French company IGN manages the projections used in France and provides the IGNF register, which defined them in details. The IGN also provides a shift grid for the transformations between the French geodetic systems NTF and RGF93. The French projections defined by the EPSG codes are not exactly the same than those defined by the IGN. The difference varies between 2 cm and 5 m, with a mean value of 1,3 m.
L'IGN définit les projections utilisées en France et fournit le registre IGNF, qui définit celles-ci en détails. Il fournit de plus une grille de transformation pour les changements entre les deux systèmes géodésiques français que sont le NTF et le RGF93. Les projections définies par les codes EPSG ne sont pas exactement les mêmes que celles définies par l'IGN. Les différences rencontrées allant de 2 cm à 5 m, avec une valeur moyenne de 1,3 m.




== Problem description ==
== Description du problème ==
The application [http://geodesie.ign.fr/index.php?page=circe Circé] is used as a reference concerning conversions between the French projection systems. We will use it to show the problem previously introduced.
Le logiciel [http://geodesie.ign.fr/index.php?page=circe Circé] est considéré comme une référence pour ce qui est de la transformation entre les différents systèmes de projection français. Nous allons l'utiliser pour illustrer le problème décrit en introduction.


The Linux users can install and use Circé with [http://en.wikipedia.org/wiki/Wine_%28software%29 Wine].
Les utilisateurs de Linux pourront installer et utiliser Circé à l'aide de [http://en.wikipedia.org/wiki/Wine_%28software%29 Wine].


#Define two GRASS locations with the EPSG code 2154 (for the projection RGF Lambert-93) and 27572 (for the projection NTF Lambert 2 étendue).
#Définissez deux localisations GRASS ayant les codes EPSG 2154 (pour la projection RGF Lambert-93) et 27572 (pour la projection NTF Lambert 2 étendue).
#Open GRASS in one of these locations and define some points. Project them to the other location with GRASS.
#Ouvrez GRASS dans une de ces localisations et créez-y quelques points. Projetez ces points dans l'autre localisation à l'aide de GRASS.
#Do the same conversion with Circé.
#Effectuez la même transformation à l'aide de Circé.
#Compare the results obtained with GRASS and Circé : you will see an abnormal difference (between 2 cm and 5 meters for me).
#Comparez les résultats obtenus avec GRASS et Circé : vous constaterez alors une différence anormale (comprise entre 2 cm et 5 m pour moi).


The example was here with two particular EPSG codes, but this problem occurs each time you have to do a transformation between the geodetic systems NTF and RGF.
L'exemple portait ici sur deux codes EPSG particuliers, mais ce problème a lieu chaque fois que vous devez effectuer une transformation entre les systèmes géodésiques NTF et RGF.


There is then 2 cases :
Vous vous trouvez dans l'un des deux cas suivants :
*If the previous difference is negligible for your work, you can continue to use the previous defined locations as they are actually. However, don't forget that you have this difference in each of your transformation.
*Si la différence évoquée précédemment est négligeable pour votre travail, vous pouvez continuer à utiliser les localisations telles qu'elles ont été définies précédemment. Cependant, n'oubliez pas que vous avez cette différence à chacune des transformations concernant la localisation NTF Lambert 2 étendue.
*If this difference is too important for your application, follow the next steps to obtain a precision comparable to Circé.
*Si la différence est trop grande pour votre travail, suivez les étapes suivantes pour obtenir une précision comparable à Circé.




== Get the register and the shift grid ==
== Obtenir le registre et la grille de transformation ==
For the Linux users, once you have installed GRASS, you can find the register and the grid on your computer. The register is named IGNF and is in the folder /usr/share/proj/. The grid is in the same folder and is named ntf_r93.gsb.
Pour les utilisateurs de Linux, une fois GRASS installé, vous pouvez trouver le registre et la grille sur votre ordinateur. Le registre se nomme IGNF et se trouve dans le dossier /usr/share/proj/. La grille se trouve dans dans le même dossier et se nomme ntf_r93.gsb.


For the other users, or if you don't find the file on your computer, you can save [http://lambert93.ign.fr/fileadmin/files/IGNF the register] and [http://lambert93.ign.fr/fileadmin/files/ntf_r93.gsb the grid] on your computer.
Pour les autres utilisateurs, ou si vous ne trouvez pas les fichiers sur votre ordinateur, vous pouvez sauvegarder [http://lambert93.ign.fr/fileadmin/files/IGNF le registre] et [http://lambert93.ign.fr/fileadmin/files/ntf_r93.gsb la grille] sur votre ordinateur.




== Differences between IGNF register and EPSG code ==
== Différences entre le registre IGNF et les codes EPSG ==
Open the IGNF register with a text editor and search for "<LAMBE>". You will then read the informations about the previous quoted projection NTF Lambert 2 étendue, which as the code LAMBE in the IGNF register. Below, a copy of these informations.
Ouvrez le registre IGNF avec un éditeur de texte et rechercher "<LAMBE>". Vous pourrez alors lire les paramètres concernant la projection NTF Lambert 2 étendue précédemment citée, qui a le code LAMBE dans le registre IGNF. Ci-dessous, une copie de ces paramètres.


<blockquote>
<blockquote>
Line 38: Line 34:
</blockquote>
</blockquote>


The bold text makes the important difference between the EPSG and the IGNF. The IGN recommend to use the shift grid previously downloaded, and the EPSG no. As we define our GRASS location with the EPSG codes, this explains the difference we encounter between GRASS and Circé. That's the same for each projection using the NTF geodetic system.
Le texte en gras fait l'importante différence entre l'EPSG et l'IGNF. L'IGN recommande d'utiliser la grille de transformation que vous venez de télécharger, alors que l'EPSG non. Comme nous avons définis les localisations GRASS à l'aide des codes EPSG, ceci explique la différence que nous avons eu entre GRASS et Circé. Il en est de même pour toute projection utilisant le système géodésique NTF.


If you look precisely, there are also other differences between IGNF and EPSG, but they don't really have importance.
Si vous regardez plus précisément, il y a d'autres différences entre l'IGNF et l'EPSG, mais elles ont une importance moindre.




== Define a GRASS location using the shift grid==
== Définir une localisation GRASS utilisant la grille de transformation ==
We will here show how to use the IGN shift grid for a specified GRASS location. For this, we will put the grid in a place where GRASS can use it and modify the file PROJ_INFO in the folder of the mapset PERMANENT.
Nous allons maintenant voir comment utiliser la grille de transformation de l'IGN pour une localisation GRASS choisie. Pour cela, nous allons placer la grille à un endroit permettant à GRASS de l'utiliser et modifier le fichier PROJ_INFO de la localisation concernée.


First, you have to place the grid in the folder etc/nad/ of GRASS. For example, with the version 6.4 on Linux, the concerned folder is /usr/lib/grass64/etc/nad/. You can also create a link instead of a copy with this command :  
Vous devez tout d'abord copier la grille dans le dossier etc/nad de GRASS. Par exemple, pour la version 6.4 sur Linux, le dossier en question est /usr/lib/grass64/etc/nad/. Vous pouvez aussi créer un lien à la place d'une copie avec la commande suivante :
<blockquote>
<blockquote>
gksudo ln -s /usr/share/proj/ntf_r93.gsb /usr/lib/grass64/etc/nad/ntf_r93.gsb
gksudo ln -s /usr/share/proj/ntf_r93.gsb /usr/lib/grass64/etc/nad/ntf_r93.gsb
</blockquote>
</blockquote>
For the Windows users, that's something like C://Program Files/grass64/etc/nad/.
Notez que sur Linux vous devez avoir les droits d'administration pour faire cela.
Pour les utilisateurs de Windows vous n'avez pas besoin d'être un administrateur et le dossier est quelque chose comme C://Program Files/grass64/etc/nad/.


If we continue with the previous projection NTF Lambert 2 étendue, which corresponds with the GRASS location NTF_L2E in my case, the file PROJ_INFO is in the folder grassdata/NTF_L2E/PERMANENT/. Open this file with a text editor. For the Linux users, add the following line at the end of the file :
Si nous continuons avec la précédente projection NTF Lambert 2 étendue, qui correspond dans mon cas à la localisation GRASS NTF_L2E, le fichier PROJ_INFO se trouve dans le dossier grassdata/NTF_L2E/PERMANENT/. Ouvrez ce fichier avec un éditeur de texte. Ajoutez la ligne suivante à la fin de ce fichier :
<blockquote>
<blockquote>
nadgrids: ntf_r93.gsb
nadgrids: ntf_r93.gsb
</blockquote>
</blockquote>


To be sure your location is well defined, repeat the step of the section [[#Problem_description|Problem description]].  
Pour être sur que votre localisation est correctement définie, répétez les étapes de la section [[#Description_du_problème|Description du problème]].
*If you have a difference lower than 1 cm, it's ok
*Si la différence est inférieure à 1 cm, c'est bon.
*Otherwise, it means the shift grid is not well taken in account. Please use the [[Talk:IGNF_register_and_shift_grid_NTF-RGF93|Discussion tab of this page]].
*Autrement, cela signifie que la grille de transformation n'est pas bien prise en compte. Utilisez s'il vous plaît [[Talk:IGNF_register_and_shift_grid_NTF-RGF93/fr|l'onglet discussion de cette page]] pour signaler vos problèmes.




Line 65: Line 62:
[http://www.epsg-registry.org/ http://www.epsg-registry.org/]
[http://www.epsg-registry.org/ http://www.epsg-registry.org/]


[http://lambert93.ign.fr http://lambert93.ign.fr (fr)] : site on the new French geodetic system RGF
[http://lambert93.ign.fr http://lambert93.ign.fr (fr)] : site de l'IGN sur le nouveau système géodésique RGF
 
[[Category:Tutorial]]
[[Category:Languages/fr]]

Latest revision as of 11:56, 3 January 2011

Cette page décrit comment correctement utiliser les systèmes de projections définis par l'Institut géographique national français avec GRASS.

L'IGN définit les projections utilisées en France et fournit le registre IGNF, qui définit celles-ci en détails. Il fournit de plus une grille de transformation pour les changements entre les deux systèmes géodésiques français que sont le NTF et le RGF93. Les projections définies par les codes EPSG ne sont pas exactement les mêmes que celles définies par l'IGN. Les différences rencontrées allant de 2 cm à 5 m, avec une valeur moyenne de 1,3 m.


Description du problème

Le logiciel Circé est considéré comme une référence pour ce qui est de la transformation entre les différents systèmes de projection français. Nous allons l'utiliser pour illustrer le problème décrit en introduction.

Les utilisateurs de Linux pourront installer et utiliser Circé à l'aide de Wine.

  1. Définissez deux localisations GRASS ayant les codes EPSG 2154 (pour la projection RGF Lambert-93) et 27572 (pour la projection NTF Lambert 2 étendue).
  2. Ouvrez GRASS dans une de ces localisations et créez-y quelques points. Projetez ces points dans l'autre localisation à l'aide de GRASS.
  3. Effectuez la même transformation à l'aide de Circé.
  4. Comparez les résultats obtenus avec GRASS et Circé : vous constaterez alors une différence anormale (comprise entre 2 cm et 5 m pour moi).

L'exemple portait ici sur deux codes EPSG particuliers, mais ce problème a lieu chaque fois que vous devez effectuer une transformation entre les systèmes géodésiques NTF et RGF.

Vous vous trouvez dans l'un des deux cas suivants :

  • Si la différence évoquée précédemment est négligeable pour votre travail, vous pouvez continuer à utiliser les localisations telles qu'elles ont été définies précédemment. Cependant, n'oubliez pas que vous avez cette différence à chacune des transformations concernant la localisation NTF Lambert 2 étendue.
  • Si la différence est trop grande pour votre travail, suivez les étapes suivantes pour obtenir une précision comparable à Circé.


Obtenir le registre et la grille de transformation

Pour les utilisateurs de Linux, une fois GRASS installé, vous pouvez trouver le registre et la grille sur votre ordinateur. Le registre se nomme IGNF et se trouve dans le dossier /usr/share/proj/. La grille se trouve dans dans le même dossier et se nomme ntf_r93.gsb.

Pour les autres utilisateurs, ou si vous ne trouvez pas les fichiers sur votre ordinateur, vous pouvez sauvegarder le registre et la grille sur votre ordinateur.


Différences entre le registre IGNF et les codes EPSG

Ouvrez le registre IGNF avec un éditeur de texte et rechercher "<LAMBE>". Vous pourrez alors lire les paramètres concernant la projection NTF Lambert 2 étendue précédemment citée, qui a le code LAMBE dans le registre IGNF. Ci-dessous, une copie de ces paramètres.

<LAMBE> +title=Lambert II etendu +proj=lcc +nadgrids=ntf_r93.gsb,null +towgs84=-168.0000,-60.0000,320.0000 +a=6378249.2000 +rf=293.4660210000000 +pm=2.337229167 +lat_0=46.800000000 +lon_0=0.000000000 +k_0=0.99987742 +lat_1=46.800000000 +x_0=600000.000 +y_0=2200000.000 +units=m +no_defs <>

Le texte en gras fait l'importante différence entre l'EPSG et l'IGNF. L'IGN recommande d'utiliser la grille de transformation que vous venez de télécharger, alors que l'EPSG non. Comme nous avons définis les localisations GRASS à l'aide des codes EPSG, ceci explique la différence que nous avons eu entre GRASS et Circé. Il en est de même pour toute projection utilisant le système géodésique NTF.

Si vous regardez plus précisément, il y a d'autres différences entre l'IGNF et l'EPSG, mais elles ont une importance moindre.


Définir une localisation GRASS utilisant la grille de transformation

Nous allons maintenant voir comment utiliser la grille de transformation de l'IGN pour une localisation GRASS choisie. Pour cela, nous allons placer la grille à un endroit permettant à GRASS de l'utiliser et modifier le fichier PROJ_INFO de la localisation concernée.

Vous devez tout d'abord copier la grille dans le dossier etc/nad de GRASS. Par exemple, pour la version 6.4 sur Linux, le dossier en question est /usr/lib/grass64/etc/nad/. Vous pouvez aussi créer un lien à la place d'une copie avec la commande suivante :

gksudo ln -s /usr/share/proj/ntf_r93.gsb /usr/lib/grass64/etc/nad/ntf_r93.gsb

Notez que sur Linux vous devez avoir les droits d'administration pour faire cela. Pour les utilisateurs de Windows vous n'avez pas besoin d'être un administrateur et le dossier est quelque chose comme C://Program Files/grass64/etc/nad/.

Si nous continuons avec la précédente projection NTF Lambert 2 étendue, qui correspond dans mon cas à la localisation GRASS NTF_L2E, le fichier PROJ_INFO se trouve dans le dossier grassdata/NTF_L2E/PERMANENT/. Ouvrez ce fichier avec un éditeur de texte. Ajoutez la ligne suivante à la fin de ce fichier :

nadgrids: ntf_r93.gsb

Pour être sur que votre localisation est correctement définie, répétez les étapes de la section Description du problème.

  • Si la différence est inférieure à 1 cm, c'est bon.
  • Autrement, cela signifie que la grille de transformation n'est pas bien prise en compte. Utilisez s'il vous plaît l'onglet discussion de cette page pour signaler vos problèmes.


Links

http://www.epsg-registry.org/

http://lambert93.ign.fr (fr) : site de l'IGN sur le nouveau système géodésique RGF