PSC Agenda: Difference between revisions

From GRASS-Wiki
Jump to navigation Jump to search
(GRASS on koders.com)
m (RFC1 adopted)
Line 21: Line 21:
==== Motions ====
==== Motions ====
<strike>
<strike>
* [[RFC1 Development Page | RFC1]]Project Steering Committee guidelines- originally moved March 22, was edited and then a new motion for a vote issued April 1 (adopted April 5)  [http://mpa.itc.it/markus/grass63progman/rfc/rfc1_psc.html HTML version of CVS file]
* [[RFC1]] Project Steering Committee guidelines- originally moved March 22, was edited and then a new motion for a vote issued April 1 (adopted April 5)  [http://mpa.itc.it/markus/grass63progman/rfc/rfc1_psc.html HTML version of CVS file]
* CVS write access to S. Pallecchi (granted, 12 Dec 2006)
* CVS write access to S. Pallecchi (granted, 12 Dec 2006)
* PSC Chair motion (chair: M Neteler, 9 Dec 2006, [http://grass.itc.it/pipermail/grass-psc/2006-December/000143.html see related email message])
* PSC Chair motion (chair: M Neteler, 9 Dec 2006, [http://grass.itc.it/pipermail/grass-psc/2006-December/000143.html see related email message])

Revision as of 19:18, 10 April 2007

This page contains the agenda of the GRASS Project Steering Commitee.

Open issues

Motions

These entries need a vote from each committee member.

Discussions

These entries do not need a formal vote.

  • License issues of translation support through Rosetta

Resolved issues

Motions

  • RFC1 Project Steering Committee guidelines- originally moved March 22, was edited and then a new motion for a vote issued April 1 (adopted April 5) HTML version of CVS file
  • CVS write access to S. Pallecchi (granted, 12 Dec 2006)
  • PSC Chair motion (chair: M Neteler, 9 Dec 2006, see related email message)
  • CVS write access to R. Antolin (granted, 8 Dec 2006)
  • RFC2 - Legal aspects of code contributions (adopted 8 Dec 2006)

Discussions

  • GRASS on koders.com: recommendation to do so. Now available here

  • Add GRASS to Canonical's Rosetta translation project?
Unresolved issue: a translation is a derivative and non-original work, and Cononical demands BSD-style copyright assignment of translations submitted through them (but not translations coming from the project). Could a translation back to english from one of those be a end-run around our copyright and the GPL?

See also