GRASS Translation Glossary: Difference between revisions
Line 63: | Line 63: | ||
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" | 2,5D | | bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" | 2,5D | ||
| bgcolor="#FFFFFF" | 2,5D | | bgcolor="#FFFFFF" | 2,5D | ||
| bgcolor="#FFFFFF" lang="ru" | 2.5D, псевдодвухмерный | |||
|- | |- | ||
| bgcolor="#FFFFCC" lang="en" | 3D | | bgcolor="#FFFFCC" lang="en" | 3D | ||
Line 73: | Line 74: | ||
| bgcolor="#FFFFCC" lang="pt" | 3D; tridimensional | | bgcolor="#FFFFCC" lang="pt" | 3D; tridimensional | ||
| bgcolor="#FFFFCC" | 3D | | bgcolor="#FFFFCC" | 3D | ||
| bgcolor="#FFFFCC" lang="ru" | 3D, трехмерный | |||
|- | |- | ||
| bgcolor="#FFFFFF" lang="en" | area | | bgcolor="#FFFFFF" lang="en" | area | ||
Line 83: | Line 85: | ||
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" | área; polígono | | bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" | área; polígono | ||
| bgcolor="#FFFFFF" | plocha | | bgcolor="#FFFFFF" | plocha | ||
| bgcolor="#FFFFFF" lang="ru" | площадь | |||
|- | |- | ||
| bgcolor="#FFFFCC" lang="en" | area size | | bgcolor="#FFFFCC" lang="en" | area size | ||
Line 93: | Line 96: | ||
| bgcolor="#FFFFCC" lang="pt" | área do polígono | | bgcolor="#FFFFCC" lang="pt" | área do polígono | ||
| bgcolor="#FFFFCC" | výměra plochy | | bgcolor="#FFFFCC" | výměra plochy | ||
| bgcolor="#FFFFCC" lang="ru" | площадь | |||
|- | |- | ||
| bgcolor="#FFFFFF" lang="en" | aspect | | bgcolor="#FFFFFF" lang="en" | aspect | ||
Line 103: | Line 107: | ||
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" | orientação | | bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" | orientação | ||
| bgcolor="#FFFFFF" | expozice | | bgcolor="#FFFFFF" | expozice | ||
| bgcolor="#FFFFFF" lang="ru" | экспозиция | |||
|- | |- | ||
| bgcolor="#FFFFCC" lang="en" | average | | bgcolor="#FFFFCC" lang="en" | average | ||
Line 113: | Line 118: | ||
| bgcolor="#FFFFCC" lang="pt" | média | | bgcolor="#FFFFCC" lang="pt" | média | ||
| bgcolor="#FFFFCC" | průměr | | bgcolor="#FFFFCC" | průměr | ||
| bgcolor="#FFFFCC" lang="ru" | среднее | |||
|- | |- | ||
| bgcolor="#FFFFFF" lang="en" | boundaries | | bgcolor="#FFFFFF" lang="en" | boundaries | ||
Line 123: | Line 129: | ||
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" | contornos | | bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" | contornos | ||
| bgcolor="#FFFFFF" | hranice | | bgcolor="#FFFFFF" | hranice | ||
| bgcolor="#FFFFFF" lang="ru" | границы | |||
|- | |- | ||
| bgcolor="#FFFFCC" lang="en" | buffer | | bgcolor="#FFFFCC" lang="en" | buffer | ||
Line 133: | Line 140: | ||
| bgcolor="#FFFFCC" lang="pt" | área de influência | | bgcolor="#FFFFCC" lang="pt" | área de influência | ||
| bgcolor="#FFFFCC" | buffer, obalová (vyrovnávací) zóna | | bgcolor="#FFFFCC" | buffer, obalová (vyrovnávací) zóna | ||
| bgcolor="#FFFFCC" lang="ru" | буфер, буферная зона | |||
|- | |- | ||
| bgcolor="#FFFFFF" lang="en" | category | | bgcolor="#FFFFFF" lang="en" | category | ||
Line 143: | Line 151: | ||
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" | categoria | | bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" | categoria | ||
| bgcolor="#FFFFFF" | kategorie | | bgcolor="#FFFFFF" | kategorie | ||
| bgcolor="#FFFFFF" lang="ru" | категория | |||
|- | |- | ||
| bgcolor="#FFFFCC" lang="en" | cell | | bgcolor="#FFFFCC" lang="en" | cell | ||
Line 153: | Line 162: | ||
| bgcolor="#FFFFCC" lang="pt" | | | bgcolor="#FFFFCC" lang="pt" | | ||
| bgcolor="#FFFFCC" | | | bgcolor="#FFFFCC" | | ||
| bgcolor="#FFFFCC" lang="ru" | ячейка | |||
|- | |- | ||
| bgcolor="#FFFFFF" lang="en" | [supervised/unsupervised] classification | | bgcolor="#FFFFFF" lang="en" | [supervised/unsupervised] classification | ||
Line 163: | Line 173: | ||
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" | classificação supervisionada/não supervisionada (pt_BR) [guiada/automática](pt) | | bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" | classificação supervisionada/não supervisionada (pt_BR) [guiada/automática](pt) | ||
| bgcolor="#FFFFFF" | [řízená/neřízená] klasifikace | | bgcolor="#FFFFFF" | [řízená/neřízená] klasifikace | ||
| bgcolor="#FFFFFF" lang="ru" | классификация с обучением/без обучения | |||
|- | |- | ||
| bgcolor="#FFFFFF" lang="en" | classify (to) | | bgcolor="#FFFFFF" lang="en" | classify (to) | ||
Line 173: | Line 184: | ||
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" | classificar | | bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" | classificar | ||
| bgcolor="#FFFFFF" | klasifikovat | | bgcolor="#FFFFFF" | klasifikovat | ||
| bgcolor="#FFFFFF" lang="ru" | классифицировать | |||
|- | |- | ||
| bgcolor="#FFFFCC" lang="en" | cluster | | bgcolor="#FFFFCC" lang="en" | cluster | ||
Line 183: | Line 195: | ||
| bgcolor="#FFFFCC" lang="pt" | agrupamento, ''cluster'' | | bgcolor="#FFFFCC" lang="pt" | agrupamento, ''cluster'' | ||
| bgcolor="#FFFFCC" | cluster, shluk | | bgcolor="#FFFFCC" | cluster, shluk | ||
| bgcolor="#FFFFCC" lang="ru" | кластер, группа | |||
|- | |- | ||
| bgcolor="#FFFFFF" lang="en" | color table | | bgcolor="#FFFFFF" lang="en" | color table | ||
Line 193: | Line 206: | ||
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" | paleta de cores | | bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" | paleta de cores | ||
| bgcolor="#FFFFFF" | tabulka barev | | bgcolor="#FFFFFF" | tabulka barev | ||
| bgcolor="#FFFFFF" lang="ru" | таблица цветов | |||
|- | |- | ||
| bgcolor="#FFFFCC" lang="en"| command | | bgcolor="#FFFFCC" lang="en"| command | ||
Line 203: | Line 217: | ||
| bgcolor="#FFFFCC" lang="pt" | comando | | bgcolor="#FFFFCC" lang="pt" | comando | ||
| bgcolor="#FFFFCC" | příkaz | | bgcolor="#FFFFCC" | příkaz | ||
| bgcolor="#FFFFCC" lang="ru" | команда | |||
|- | |- | ||
| bgcolor="#FFFFFF" lang="en"| compilation | | bgcolor="#FFFFFF" lang="en"| compilation | ||
Line 213: | Line 228: | ||
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" | compilação | | bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" | compilação | ||
| bgcolor="#FFFFFF" | kompilace | | bgcolor="#FFFFFF" | kompilace | ||
| bgcolor="#FFFFFF" lang="ru" | компиляция | |||
|- | |- | ||
| bgcolor="#FFFFCC" lang="en"| compile (to) | | bgcolor="#FFFFCC" lang="en"| compile (to) | ||
Line 223: | Line 239: | ||
| bgcolor="#FFFFCC" lang="pt" | compilar | | bgcolor="#FFFFCC" lang="pt" | compilar | ||
| bgcolor="#FFFFCC" | kompilovat | | bgcolor="#FFFFCC" | kompilovat | ||
| bgcolor="#FFFFCC" lang="ru" | компилировать | |||
|- | |- | ||
| bgcolor="#FFFFFF" lang="en"| connection | | bgcolor="#FFFFFF" lang="en"| connection | ||
Line 233: | Line 250: | ||
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" | conexão | | bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" | conexão | ||
| bgcolor="#FFFFFF" | spojení | | bgcolor="#FFFFFF" | spojení | ||
| bgcolor="#FFFFFF" lang="ru" | соединение | |||
|- | |- | ||
| bgcolor="#FFFFCC" lang="en"| courbature | | bgcolor="#FFFFCC" lang="en"| courbature | ||
Line 243: | Line 261: | ||
| bgcolor="#FFFFCC" lang="pt" | curvatura | | bgcolor="#FFFFCC" lang="pt" | curvatura | ||
| bgcolor="#FFFFCC" | | | bgcolor="#FFFFCC" | | ||
| bgcolor="#FFFFCC" lang="ru" | кривизна | |||
|- | |- | ||
| bgcolor="#FFFFFF" lang="en"| dangles | | bgcolor="#FFFFFF" lang="en"| dangles | ||
Line 253: | Line 272: | ||
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" | solto (?) | | bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" | solto (?) | ||
| bgcolor="#FFFFFF" | | | bgcolor="#FFFFFF" | | ||
| bgcolor="#FFFFFF" lang="ru" | висящие узлы | |||
|- | |- | ||
| bgcolor="#FFFFCC" lang="en"| [relational] database | | bgcolor="#FFFFCC" lang="en"| [relational] database | ||
Line 263: | Line 283: | ||
| bgcolor="#FFFFCC" lang="pt" | base (banco) de dados [relacional] | | bgcolor="#FFFFCC" lang="pt" | base (banco) de dados [relacional] | ||
| bgcolor="#FFFFCC" | [relační] databáze | | bgcolor="#FFFFCC" | [relační] databáze | ||
| bgcolor="#FFFFCC" lang="ru" | реляционная база данных | |||
|- | |- | ||
| bgcolor="#FFFFFF" lang="en"| [Spearfish] database | | bgcolor="#FFFFFF" lang="en"| [Spearfish] database | ||
Line 273: | Line 294: | ||
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" | base de dados geográficos [Spearfish] | | bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" | base de dados geográficos [Spearfish] | ||
| bgcolor="#FFFFFF" | dataset [Spearfish] | | bgcolor="#FFFFFF" | dataset [Spearfish] | ||
| bgcolor="#FFFFFF" lang="ru" | база данных [Spearfish] | |||
|- | |- | ||
| bgcolor="#FFFFCC" lang="en"| datum | | bgcolor="#FFFFCC" lang="en"| datum | ||
Line 283: | Line 305: | ||
| bgcolor="#FFFFCC" lang="pt" | datum | | bgcolor="#FFFFCC" lang="pt" | datum | ||
| bgcolor="#FFFFCC" | datum | | bgcolor="#FFFFCC" | datum | ||
| bgcolor="#FFFFCC" lang="ru" | датум | |||
|- | |- | ||
| bgcolor="#FFFFFF" lang="en"| DBMS | | bgcolor="#FFFFFF" lang="en"| DBMS | ||
Line 293: | Line 316: | ||
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" | SGBD / DBMS | | bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" | SGBD / DBMS | ||
| bgcolor="#FFFFFF" | databázový systém | | bgcolor="#FFFFFF" | databázový systém | ||
| bgcolor="#FFFFFF" lang="ru" | СУБД | |||
|- | |- | ||
| bgcolor="#FFFFCC" lang="en"| digitalization | | bgcolor="#FFFFCC" lang="en"| digitalization | ||
Line 303: | Line 327: | ||
| bgcolor="#FFFFCC" lang="pt" | digitalização | | bgcolor="#FFFFCC" lang="pt" | digitalização | ||
| bgcolor="#FFFFCC" | digitalizace | | bgcolor="#FFFFCC" | digitalizace | ||
| bgcolor="#FFFFCC" lang="ru" | оцифровка, векторизация | |||
|- | |- | ||
| bgcolor="#FFFFFF" lang="en"| digitize (to) | | bgcolor="#FFFFFF" lang="en"| digitize (to) | ||
Line 313: | Line 338: | ||
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" | digitalizar | | bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" | digitalizar | ||
| bgcolor="#FFFFFF" | digitalizovat | | bgcolor="#FFFFFF" | digitalizovat | ||
| bgcolor="#FFFFFF" lang="ru" | оцифровывать, векторизовать | |||
|- | |- | ||
| bgcolor="#FFFFCC" lang="en"| driver | | bgcolor="#FFFFCC" lang="en"| driver | ||
Line 323: | Line 349: | ||
| bgcolor="#FFFFCC" lang="pt" | dispositivo, ''driver'' | | bgcolor="#FFFFCC" lang="pt" | dispositivo, ''driver'' | ||
| bgcolor="#FFFFCC" | ovladač | | bgcolor="#FFFFCC" | ovladač | ||
| bgcolor="#FFFFCC" lang="ru" | драйвер | |||
|- | |- | ||
| bgcolor="#FFFFFF" lang="en"| ellipsoid | | bgcolor="#FFFFFF" lang="en"| ellipsoid | ||
Line 333: | Line 360: | ||
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" | elipsóide | | bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" | elipsóide | ||
| bgcolor="#FFFFFF" | elipsoid | | bgcolor="#FFFFFF" | elipsoid | ||
| bgcolor="#FFFFFF" lang="ru" | эллипсоид | |||
|- | |- | ||
| bgcolor="#FFFFCC" lang="en"| error matrix | | bgcolor="#FFFFCC" lang="en"| error matrix | ||
Line 343: | Line 371: | ||
| bgcolor="#FFFFCC" lang="pt" | matriz de erros | | bgcolor="#FFFFCC" lang="pt" | matriz de erros | ||
| bgcolor="#FFFFCC" | chybová matice | | bgcolor="#FFFFCC" | chybová matice | ||
| bgcolor="#FFFFCC" lang="ru" | матрица ошибок | |||
|- | |- | ||
| bgcolor="#FFFFFF" lang="en"| export | | bgcolor="#FFFFFF" lang="en"| export | ||
Line 353: | Line 382: | ||
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" | exportação | | bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" | exportação | ||
| bgcolor="#FFFFFF" | export | | bgcolor="#FFFFFF" | export | ||
| bgcolor="#FFFFFF" lang="ru" | экспорт | |||
|- | |- | ||
| bgcolor="#FFFFCC" lang="en"| export (to) | | bgcolor="#FFFFCC" lang="en"| export (to) | ||
Line 363: | Line 393: | ||
| bgcolor="#FFFFCC" lang="pt" | exportar (para) | | bgcolor="#FFFFCC" lang="pt" | exportar (para) | ||
| bgcolor="#FFFFCC" | exportovat | | bgcolor="#FFFFCC" | exportovat | ||
| bgcolor="#FFFFCC" lang="ru" | экспортировать | |||
|- | |- | ||
| bgcolor="#FFFFFF" lang="en"| file | | bgcolor="#FFFFFF" lang="en"| file | ||
Line 373: | Line 404: | ||
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" | ficheiro (pt), arquivo (pt_BR) | | bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" | ficheiro (pt), arquivo (pt_BR) | ||
| bgcolor="#FFFFFF" | soubor | | bgcolor="#FFFFFF" | soubor | ||
| bgcolor="#FFFFFF" lang="ru" | файл | |||
|- | |- | ||
| bgcolor="#FFFFCC" lang="en"| file header | | bgcolor="#FFFFCC" lang="en"| file header | ||
Line 383: | Line 415: | ||
| bgcolor="#FFFFCC" lang="pt" | cabeçalho do ficheiro (pt) /cabeçalho do arquivo (pt_BR) | | bgcolor="#FFFFCC" lang="pt" | cabeçalho do ficheiro (pt) /cabeçalho do arquivo (pt_BR) | ||
| bgcolor="#FFFFCC" | hlavička souboru | | bgcolor="#FFFFCC" | hlavička souboru | ||
| bgcolor="#FFFFCC" lang="ru" | заголовок файла | |||
|- | |- | ||
| bgcolor="#FFFFFF" lang="en"| format | | bgcolor="#FFFFFF" lang="en"| format | ||
Line 393: | Line 426: | ||
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" | formato | | bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" | formato | ||
| bgcolor="#FFFFFF" | formát | | bgcolor="#FFFFFF" | formát | ||
| bgcolor="#FFFFFF" lang="ru" | формат | |||
|- | |- | ||
| bgcolor="#FFFFCC" lang="en"| free software | | bgcolor="#FFFFCC" lang="en"| free software | ||
Line 403: | Line 437: | ||
| bgcolor="#FFFFCC" lang="pt" | ''software'' livre | | bgcolor="#FFFFCC" lang="pt" | ''software'' livre | ||
| bgcolor="#FFFFCC" | svobodný software | | bgcolor="#FFFFCC" | svobodný software | ||
| bgcolor="#FFFFCC" lang="ru" | свободное программное обеспечение | |||
|- | |- | ||
| bgcolor="#FFFFFF" lang="en"| geographic information sciences | | bgcolor="#FFFFFF" lang="en"| geographic information sciences |
Revision as of 22:29, 27 December 2007
This table provides a list of GRASS and GIS related terms. The glossary shall help to harmonize translation work of GRASS docs currently hosted at the GRASS Translation Project and the GDF Translation Portal.
Help pages
I don't know how AltaVista feels about live linking, but on the wiki I've added experimental links to the Babelfish translator for the 6.3 online help pages:
Language specific notes
Note for French translators : les mots en caractères italiques signalent les anglicismes et les calques sur l'anglais qui sont néanmoins des termes d'usage courant, à chacun de choisir la traduction qu'il juge la plus adaptée et la plus compréhensible pour ses lecteurs.
Note for Spanish translators: la terminología empleada aquí viene de la guía de inicio GRASS traducida por Guillermo Martínez.
Σημείωση για τους Έλληνες μεταφραστές: η ορολογία που εμφανίζεται είναι ενδεικτική, αποτελεί αντικείμενο συζήτησης μεταξύ των ενδιαφερόμενων και αναρτήθηκε από τον Κίμωνα Παπαδημτρίου.
Note for Portuguese translators: Indicar a variante regional, quando houver. Os termos empregados provém na maioria da tradução brasileira, feita inicialmente por Paulo Marcondes.
Glossary
ENGLISH | FRENCH | GERMAN | SPANISH | ITALIAN | GREEK | FINNISH | PORTUGUESE | CZECH | RUSSIAN |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
GRASS | GRASS | GRASS | GRASS | tráva | GRASS | ||||
2D | 2D ; bidimensionnel | 2D ; zweidimensional | 2D/bidimensional | 2D/bidimensionale | 2Δ/ διδιάστατο | 2D ; bidimensional | 2D | 2D, двухмерный | |
2.5D | 2D1/2 ; pseudo tridimensionnel | 2,5D ; zweieinhalbdimensional | 2,5D / pseudotridimensional | 2,5D / 2 ½ D / pseudo-tridimensionale | 2,5Δ/ ψευδοτριδιάστατο | 2,5D | 2,5D | 2.5D, псевдодвухмерный | |
3D | 3D ; tridimensionnel | 3D, dreidimensional | 3D/tridimensional | 3D / tridimensionale | 3Δ/ τριδιάστατο | 3D; tridimensional | 3D | 3D, трехмерный | |
area | surface ; entité surfacique | Fläche | área; polígono | superficie poligono |
επιφάνεια | área; polígono | plocha | площадь | |
area size | aire | Flächengröße | área del polígono | Area del poligono | εμβαδόν επφάνειας | área do polígono | výměra plochy | площадь | |
aspect | aspect | aspect | orientación | esposizione | προσανατολισμός, έκθεση | orientação | expozice | экспозиция | |
average | moyenne | Durchschnitt | media | medio/a | μέσος όρος | média | průměr | среднее | |
boundaries | contours | boundaries; Flächengrenze | contornos | confini | ισαριθμικές (ισοϋψείς) | contornos | hranice | границы | |
buffer | zone tampon ; buffer | Puffer | buffer | buffer area adiacente |
περιοχή επεξεργασίας (περιφερειακή ζώνη) ; buffer | área de influência | buffer, obalová (vyrovnávací) zóna | буфер, буферная зона | |
category | catégorie | Kategorie [pl. Kategorien] | categoría | categoria | κατηγορία | categoria | kategorie | категория | |
cell | Zelle [pl. Zellen] | celda | κελί | ячейка | |||||
[supervised/unsupervised] classification | classification [dirigée/non dirigée];[cl. supervisée/non-supervisée ] | [überwachte/unüberwachte] Klassifikation | clasificación (supervisada/no supervisada) | classificazione (guidata/automatica) | [καθοδηγούμενη/αυτόματη] ταξινόμηση | classificação supervisionada/não supervisionada (pt_BR) [guiada/automática](pt) | [řízená/neřízená] klasifikace | классификация с обучением/без обучения | |
classify (to) | faire une classification | klassifizieren | clasificar | classificare | ταξινομώ | classificar | klasifikovat | классифицировать | |
cluster | grappe ; cluster | cluster | grupo; racimo | cluster raggruppamento grappolo (?) |
συστάδα (συσταδοποίηση) | agrupamento, cluster | cluster, shluk | кластер, группа | |
color table | table de couleurs | Farbtabelle | tabla de colores | tavola dei colori tavolozza |
πίνακας χρωμάτων, χρωματικός πίνακας | paleta de cores | tabulka barev | таблица цветов | |
command | commande | Kommando | comando | comando | εντολή | comando | příkaz | команда | |
compilation | compilation | Kompilierung | compilación | compilazione | μεταγλώττιση | compilação | kompilace | компиляция | |
compile (to) | compiler | kompilieren | compilar | compilare | μεταγλωττίζω | compilar | kompilovat | компилировать | |
connection | connexion | Verbindung | conexión | connessione | σύνδεση | conexão | spojení | соединение | |
courbature | courbure | curvatura | καμπυλότητα | curvatura | кривизна | ||||
dangles | 'boucles mortes' | Dangle; Überhang | 'asole' | ασυνέχειες | solto (?) | висящие узлы | |||
[relational] database | base de données [relationnelle] | relationale Datenbank | base de datos [relacional] | base di dati [relazionale] database [relazionale] |
[σχεσιακή] βάση δεδομένων | base (banco) de dados [relacional] | [relační] databáze | реляционная база данных | |
[Spearfish] database | Base de Données Géographiques [Spearfish] ; géodatabase [Spearfish] | [Spearfish] Datenbank | base de datos geográficos [Spearfish] | base di dati geografici [Spearfish] | βάση δεδομένων [Spearfish] | base de dados geográficos [Spearfish] | dataset [Spearfish] | база данных [Spearfish] | |
datum | datum | Datum [pl. Datums] | Datum [pl. Datums] | datum | datum | datum | datum | датум | |
DBMS | SGBD | DBMS | SGBD/DBMS | DBMS | DBMS (σύστημα διαχείρισης βάσεων δεδομένων) | SGBD / DBMS | databázový systém | СУБД | |
digitalization | numérisation ; digitalisation | Digitalisierung | digitalización | digitalizzazione | ψηφιακοποίηση (ψηφιοποίηση) | digitalização | digitalizace | оцифровка, векторизация | |
digitize (to) | numériser ; digitaliser | digitalisieren | digitalizar | digitalizzare | ψηφιακοποιώ (ψηφιοποιώ) | digitalizar | digitalizovat | оцифровывать, векторизовать | |
driver | pilote | Treiber | controlador | driver | οδηγός (πρόγραμμα) ; driver | dispositivo, driver | ovladač | драйвер | |
ellipsoid | ellipsoïde | Ellipsoid | elipsoide | ellissoide | ελλειψοειδές | elipsóide | elipsoid | эллипсоид | |
error matrix | matrice de confusion | Konfusionsmatrix oder Fehlermatrix | Matriz de errores | matrice di errore | μήτρα σφάλματος | matriz de erros | chybová matice | матрица ошибок | |
export | exportation ; export | Export | exportación | esportazione | εξαγωγή | exportação | export | экспорт | |
export (to) | exporter | exportieren | exportar | esportare | εξάγω | exportar (para) | exportovat | экспортировать | |
file | fichier | Datei | archivo | file | αρχείο | ficheiro (pt), arquivo (pt_BR) | soubor | файл | |
file header | en-tête de fichier | Datei Header | encabezado; cabecera | header del file | κεφαλίδα αρχείου | cabeçalho do ficheiro (pt) /cabeçalho do arquivo (pt_BR) | hlavička souboru | заголовок файла | |
format | format | Format | formato | formato | μορφότυπο | formato | formát | формат | |
free software | logiciel libre | Freie Software | Software libre | Software libero | ελεύθερο λογισμικό | software livre | svobodný software | свободное программное обеспечение | |
geographic information sciences | géomatique ; sciences de l'information géographique | Geographie | geomática | geomatica | επιστήμες γεωγραφικών πληροφοριών, γεωπληροφορική | ciências de informação geográfica , geomática | geoinformační vědy | ||
Geographic Information System (GIS) | Système d'Information Géographique (SIG) | Geographisches Informationssystem (GIS) | Sistema de Información Geográfica (SIG) | Sistema Informativo Geografico (GIS) | Σύστημα Γεωγραφικών Πληροφοριών/ Γεωγραφικό Σύστημα Πληροφοριών (ΣΓΠ/ΓΠΣ) | Sistemas de Informação Geográfica (SIG) | geografický informační systém (GIS) | ||
GIS manager | gestionnaire SIG | GIS Manager | Administrador GIS | Gestore GIS | διαχειριστής GIS (περιβάλλον διαχείρισης ΣΓΠ/ΓΠΣ) | administrador (pt), Gerenciador (pt_BR) SIG | GIS manager | ||
GRASS shell | console GRASS | GRASS Shell | consola de comandos GRASS | console testuale GRASS | περιβάλλον ελέγχου του GRASS | consola (pt) , console (pt_BR) GRASS | příkazový řádek GRASSu | ||
grid | grille | Raster | malla, rejilla, cuadrícula | grid | κάνναβος (πλέγμα) | malha, grade, grid | mřížka | ||
graphics monitor | Grafik-Fenster | monitor gráfico | οθόνη γραφικών, μηνύτορας γραφικών | ||||||
gray scale | niveaux de gris | gray scale; graustufen | escala de grises | scala di grigi | κλίμακα του γκρι | escala de cinzas | stupně šedi | ||
Ground Control Points | points d'amer | Passpunkt; Ground Control Points (GCPs) | Puntos de Control sobre el Terreno | punti di controllo sul terreno | φωτοσταθερά (σημεία ελέγχου στο έδαφος) | Pontos de Controle Sobre o Terreno | identické (vlícovací) body | ||
import | importation ; import | Import | importación | importazione | εισαγωγή (δεδομένων) | importar, importação | import | ||
import (to) | importer | importieren | importar | importare | εισάγω (δεδομένα) | importar | importovat | ||
input | entrée ; source | Eingabe | entrada | inserimento di dati | είσοδος | entrada, digitação | vstup | ||
kappa parameter | paramètre kappa | kappa Parameter | parámetro kappa | parametro kappa | παράμετρος κ (κάππα) | parâmetro kappa | koeficient kappa | ||
key column | clef primaire | Key-Spalte | llave primaria | chiave primaria | πεδίο (στήλη) κλειδιού | coluna primária | sloupec s klíčem | ||
label | étiquette | Label | etiqueta | etichetta | ετικέτα | etiqueta, rótulo | štítek | ||
line | ligne | Linie | línea | linea | γραμμή | linha | linie | ||
line of sight analysis | analyse de type 'horizon visuel' | Sichtbarkeitsanalyse | análisis de línea de horizonte / análisis de visibilidad | analisi di visibilità / orizzonte visuale | ανάλυση οπτικού πεδίου | análise de visibilidade | analýza dohlednosti | ||
location | Secteur ; Location | Location | Localización | location | γεωγραφική περιοχή (τοποθεσία) | sijainti | locação, localização | location, lokace | |
[analogic] map | carte (papier) | analoge Karte | mapa [analógico] | mappa cartacea | [αναλογικός] χάρτης | mapa (papel) | [analogová] mapa | ||
map layer | couche | Kartenlayer | capa de mapa | tematismo di una mappa | χαρτογραφικό επίπεδο | capa (pt), camada (pt_BR) | mapová vrstva | ||
mapset | jeu de données ; mapset | Mapset | directorio de mapas | mapset | χαρτογραφικά δεδομένα | mapset | mapset - soubor map | ||
mask | masque | Maske | máscara | maschera | μάσκα | máscara | maska | ||
MASK | MASK | MASK | 'MASK' | MASK | MASK | MASK | MASK | ||
monitor | moniteur | Grafik-Fenster | monitor | monitor | οθόνη, μηνύτορας | monitor | monitor | ||
network | réseau ; graphe de réseau | Netzwerk | red | rete | δίκτυο | rede | síť | ||
node | noeud | Knotenpunkt | nodo | nodo | κόμβος | nodo (pt), nó (pt_BR) | uzel | ||
output | sortie ; cible | Ausgabe | salida (de datos) | uscita risultato |
έξοδος | saída, resultado | výstup | ||
overwrite (to) | écraser | überschreiben | sobrescribir | sovrascrivere | επεγγράφω (αντικαθιστώ) | sobrescrever | přepsat | ||
[software] package | paquet logiciel ; paquetage [logiciel] | Softwarepaket | paquete [software] | pacchetto software | πακέτο λογισμικού | paquete (pt), pacote (pt_BR) de [software] | [softwarový] balíček | ||
partial derivatives | dérivées partielles | partielle Ableitung | derivadas parciales | derivate parziali | μερικές παράγωγοι | derivações (pt), derivadas (pt_BR) parciais | parciální derivace | ||
PERMANENT mapset | jeu de données PERMANENT ; j. de d. souche | PERMANENT Mapset | directorio de mapas PERMANENT | mapset PERMANENT | PERMANENT χαρτογραφικά δεδομένα (ΥΠΟΒΑΘΡΟ) | PERMANENT mapset | mapset PERMANENT | ||
plug-in | extension ; greffon ; plug-in | plug-in | complemento | estesione del programma plugin |
επέκταση, (επί-) πρόσθετο (plug-in) | extensão, plug-in | zásuvný modul | ||
point | point | Punkt | punto | punto | σημείο | ponto | bod | ||
pop-up window | fenêtre pop-up | Pop-up Window | Ventana emergente | finestra pop-up | αναδυόμενο παράθυρο μηνύματος | janela pop-up | vyskakovací okno | ||
profile | profil | Profil | perfil | profilo | κατατομή (μηκοτομή) | perfil | profil | ||
project | projet | Projekt | proyecto | progetto | έργο | projecto, projeto | projekt | ||
projection | projection | Projektion | proyección | proiezione (cartografica) | προβολή | projecção, projeção | projekce (mapová) | ||
prune (to) | élaguer | reduzieren | podar | ελαχιστοποιώ (μειώνω) | |||||
raster map | couche de données matricielles ; c. de d. raster | Rasterkarte | mapa ráster | mappa ráster | ψηφιδωτό (δεδομένα ψηφιδωτού) | mapa raster | rastrová mapa | ||
read (to) | lire | lesen | leer | leggere | διαβάζω | ler | číst | ||
rectification | recalage | Georeferenzierung | rectificación | rettificazione raddrizzamento |
γεωαναφορά | rectificação, retificação | rektifikace | ||
rectify (to) | recaler | georeferenzieren | rectificar | rettificare | γεωαναφέρω | rectificar, retificar | rektifikovat | ||
region | région | region; Gebietsausdehnung | región | region | περιοχή | região | region - zájmové území | ||
resample (to) | rééchantillonner | resamplen | remuestrear | ricampionare | επανασυστώ | reamostrar | převzorkovat | ||
resampling | rééchantillonnage | resample | remuestreo | ricampionamento | επανασύσταση | reamostragem | převzorkování | ||
RGB (Red Green Blue) | RVB (Rouge Vert Bleu) ; RGB | RGB | RGB (Rojo Verde Azul) | RGB (Red Green Blue) | RGB (κόκκινο πράσινο μπλε) [βασικά χρώματα] | RGB (Vermelho Verde Azul) | RGB (červená, zelená, modrá) | ||
RMS error (Root Mean Square) | erreur RMS | RMS-Fehler | Error Medio Cuadrático (RMS) | Scarto quadratico medio | σφάλμα RMS, ενεργό σφάλμα | erro RMS (Erro Médio Quadrático) | chyba RMS (střední kvadratická chyba) | ||
root | administrateur | root, administrator | root, administrador | root, amministratore | διαχειριστής [administrator] | root, administrador | root (administrátor) | ||
save (to) | sauvegarder | speichern | guardar | salvare | αποθηκεύω | guardar (pt), salvar (pt_BR) | ukládat | ||
scan | scan | scan | escaneado | scansione | σάρωση | digitalização, escaneamento (pt_BR) | scan | ||
scan (to) | scanner | scannen | escanear | scansionare | σαρώνω | digitalizar, escanear (pt_BR) | skenovat | ||
shell | invite de commande | Kommandozeile; Shell | consola de comandos UNIX | terminale linea di comando |
περιβάλλον ελέγχου (γραμμή εντολών UNIX) | linha de comandos, console, shell | příkazový řádek | ||
sites map | couche de données ponctuelles ; c. de d. sites | 'Site' Karte | mapa de puntos | mappa di siti (punti) | χάρτης θέσεων (περιοχής) | mapa de sítios, mapa de pontos | bodová mapa | ||
slope | pente | Hangneigung; slope | pendiente | pendio; inclinazione | κλίσης (μέτρο κλίσης) | declive, declividade | sklon | ||
socket | socket | Socket | socket | socket | υποδοχή | soquete, socket | skocket | ||
spectral signature file | fichier de signatures spectrales | spektrale Signatur | archivo de la firma espectral | file della firma spettrale | αρχείο φασματικής υπογραφής (φασματικών χαρακτηριστικών-ιδιοτήτων) | ficheiro [arquivo] de assinatura espectral | soubor se spektrálními charakteristikami | ||
SQL clause | clause SQL | SQL-Befehl | cláusula SQL | clausola SQL | πρόταση (διατύπωση) SQL | cláusula SQL | klauzule SQL | ||
SQL query | requête SQL | SQL-Abfrage | consulta SQL | query SQL interrograzione SQL |
ερώτημα SQL | consulta SQL | dotaz SQL | ||
standard deviation | écart-type | Standardabweichung | desviación estandard | Deviazione standard | τυπική απόκλιση | desvio padrão | standardní odchylka | ||
steepness | escarpement | Steilheit | inclinación | Pendenza | κλίση (απόκρημνο – απότομο) | inclinação, declividade | příklonnost | ||
surface | relief | Oberfläche | superficie | superficie | ανάγλυφο | superfície | povrch | ||
[attribute] table | table [attributaire] | Attributtabelle | tabla [de atributos ] | tabella [degli attributi] | πίνακας [ιδιοτήτων] | tabela [atributos] | [atributová] tabulka | ||
timestamp | étiquette date&heure ; timestamp | Zeitstempel; timestamp | indicador de tiempo | χρονοσφραγίδα | etiqueta de data | časová značka | |||
transect | transect | Profilschnitt; transekt | transecto | transetto | τομή | trajecto, perfil | transekt (profil) | ||
variance | variance | Varianz | varianza | varianza | μεταβλητότητα | variância | variance | ||
vector map | couche de données vectorielles ; c. de d. vecteurs | Vektorkarte | mapa vectorial | mappa vettoriale | διανυσματικά δεδομένα (διανύσματα) | mapa vectorial [vetorial] | vektorová mapa | ||
vectorization | vectorisation | Vektorisierung | vectorización | Digitalizzazione/Vettorizzazione | διανυσματοποίηση | vectorização, vetorização | vektorizace | ||
vectorize (to) | vectoriser | vektorisieren | vectorizar | vettorizzare digitalizzare (mappe cartacee) |
διανυσματοποιώ (ψηφιοποιώ) | vectorizar [vetorizar] | vektorizovat | ||
vertice | arc | Vertex | vértice | linea vettoriale | κορυφή | vértice | lomový (opěrný) bod | ||
viewer | visualiseur | Betrachter, Viewer | visor | visualizzatore | θέαση (μέσο οπτικοποίησης) | vizualizador | prohlížeč | ||
workspace | entorno de trabajo | χώρος εργασίας | |||||||
write (to) | écrire | schreiben | escribir | scrivere | εγγράφω | escrever | zapsat |