GRASS Translation Glossary: Difference between revisions

From GRASS-Wiki
Jump to navigation Jump to search
m (contributo)
(changed table style a bit, added some notes to pt translators, some translations)
Line 5: Line 5:
Note for Spanish translators : la terminología employada aquí viene del guía de inicio GRASS traducido por Guillermo Martínez.
Note for Spanish translators : la terminología employada aquí viene del guía de inicio GRASS traducido por Guillermo Martínez.


Note for Portuguese translators: Indicar a variante regioanl, quando hover diferença. Os termos empregados provém na maioria da tradução brasileirafeita inicialmente por Paulo Marcondes.


'''Glossary'''
'''Glossary'''


{| border="1" cellspacing="1" cellpadding="0"
{| border="1" class="wikitable" style="margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; border-collapse: collapse;"
|-
|-
! bgcolor="#99CCCC" | ENGLISH
! bgcolor="#99CCCC" | ENGLISH
Line 32: Line 33:
| bgcolor="#FFFFCC"  lang="en" | 2D  
| bgcolor="#FFFFCC"  lang="en" | 2D  
| bgcolor="#FFFFCC" lang="fr" | 2D ; bidimensionnel  
| bgcolor="#FFFFCC" lang="fr" | 2D ; bidimensionnel  
| bgcolor="#FFFFCC" | 2D ; zweidimensional  
| bgcolor="#FFFFCC" | 2D ; zweidimensional
| bgcolor="#FFFFCC" | 2D/bidimensional  
| bgcolor="#FFFFCC" | 2D/bidimensional  
| bgcolor="#FFFFCC" lang="it" | 2D/bidimensionale
| bgcolor="#FFFFCC" lang="it" | 2D/bidimensionale
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" lang="pt" | 2D  
| bgcolor="#FFFFCC" lang="pt" | 2D ; bidimensional
| bgcolor="#FFFFCC" | 2D  
| bgcolor="#FFFFCC" | 2D  
|-
|-
Line 57: Line 58:
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" lang="pt" | 3D  
| bgcolor="#FFFFCC" lang="pt" | 3D; tridimensional
| bgcolor="#FFFFCC" | 3D  
| bgcolor="#FFFFCC" | 3D  
|-
|-
Line 67: Line 68:
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" | polígono  
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" | área; polígono  
| bgcolor="#FFFFFF" | plocha  
| bgcolor="#FFFFFF" | plocha  
|-
|-
Line 137: Line 138:
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" lang="pt" | classificação [guiada/automática]
| bgcolor="#FFFFCC" lang="pt" | classificação supervisionada/não supervisionada (pt_BR) [guiada/automática](pt)
| bgcolor="#FFFFCC" | [řízená/neřízená] klasifikace  
| bgcolor="#FFFFCC" | [řízená/neřízená] klasifikace  
|-
|-
Line 157: Line 158:
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" lang="pt" | ''cluster''
| bgcolor="#FFFFCC" lang="pt" | agrupamento, ''cluster''
| bgcolor="#FFFFCC" | cluster, shluk  
| bgcolor="#FFFFCC" | cluster, shluk  
|-
|-
Line 227: Line 228:
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" | ''dangles''
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" | solto (?)
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |    
|-
|-
Line 237: Line 238:
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" lang="pt" | base de dados [relacional]  
| bgcolor="#FFFFCC" lang="pt" | base (banco) de dados [relacional]  
| bgcolor="#FFFFCC" | [relační] databáze  
| bgcolor="#FFFFCC" | [relační] databáze  
|-
|-
Line 247: Line 248:
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" | base de dados [Spearfish]  
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" | base de dados geográficos [Spearfish]  
| bgcolor="#FFFFFF" | dataset [Spearfish]  
| bgcolor="#FFFFFF" | dataset [Spearfish]  
|-
|-
Line 257: Line 258:
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" lang="pt" | ''datum''
| bgcolor="#FFFFCC" lang="pt" | datum
| bgcolor="#FFFFCC" | datum  
| bgcolor="#FFFFCC" | datum  
|-
|-
Line 267: Line 268:
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" | SGBD  
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" | SGBD / DBMS
| bgcolor="#FFFFFF" | databázový systém  
| bgcolor="#FFFFFF" | databázový systém  
|-
|-
Line 297: Line 298:
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" lang="pt" | ''driver''  
| bgcolor="#FFFFCC" lang="pt" | dispositivo, ''driver''  
| bgcolor="#FFFFCC" | ovladač  
| bgcolor="#FFFFCC" | ovladač  
|-
|-
Line 337: Line 338:
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" lang="pt" | exportar  
| bgcolor="#FFFFCC" lang="pt" | exportar (para)
| bgcolor="#FFFFCC" | exportovat  
| bgcolor="#FFFFCC" | exportovat  
|-
|-
Line 347: Line 348:
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" | ficheiro  
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" | ficheiro (pt), arquivo (pt_BR)
| bgcolor="#FFFFFF" | soubor  
| bgcolor="#FFFFFF" | soubor  
|-
|-
Line 357: Line 358:
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" lang="pt" | cabeçalho do ficheiro  
| bgcolor="#FFFFCC" lang="pt" | cabeçalho do ficheiro (pt) /arquivo (pt_BR)
| bgcolor="#FFFFCC" | hlavička souboru  
| bgcolor="#FFFFCC" | hlavička souboru  
|-
|-
Line 387: Line 388:
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" | ciências de informação geográfica  
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" | ciências de informação geográfica , geomática
| bgcolor="#FFFFFF" | geoinformační vědy  
| bgcolor="#FFFFFF" | geoinformační vědy  
|-
|-
Line 407: Line 408:
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" | administrador SIG  
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" | administrador (pt), Gerenciador (pt_BR) SIG  
| bgcolor="#FFFFFF" | GIS manager  
| bgcolor="#FFFFFF" | GIS manager  
|-
|-
Line 417: Line 418:
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" lang="pt" | consola GRASS
| bgcolor="#FFFFCC" lang="pt" | consola (pt) , console (pt_BR) GRASS
| bgcolor="#FFFFCC" | příkazový řádek GRASSu  
| bgcolor="#FFFFCC" | příkazový řádek GRASSu  
|-
|-
Line 457: Line 458:
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" lang="pt" | importação  
| bgcolor="#FFFFCC" lang="pt" | importar, importação  
| bgcolor="#FFFFCC" | import  
| bgcolor="#FFFFCC" | import  
|-
|-
Line 467: Line 468:
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" | importar  
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" | importar
| bgcolor="#FFFFFF" | importovat  
| bgcolor="#FFFFFF" | importovat  
|-
|-
Line 477: Line 478:
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" lang="pt" | ''input''
| bgcolor="#FFFFCC" lang="pt" | entrada
| bgcolor="#FFFFCC" | vstup  
| bgcolor="#FFFFCC" | vstup  
|-
|-
Line 507: Line 508:
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" | etiqueta  
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" | etiqueta, rótulo
| bgcolor="#FFFFFF" | štítek  
| bgcolor="#FFFFFF" | štítek  
|-
|-
Line 537: Line 538:
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" | sijainti  
| bgcolor="#FFFFCC" | sijainti  
| bgcolor="#FFFFCC" lang="pt" | ''location''
| bgcolor="#FFFFCC" lang="pt" | locação, localização
| bgcolor="#FFFFCC" | location, lokace  
| bgcolor="#FFFFCC" | location, lokace  
|-
|-
Line 557: Line 558:
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" lang="pt" | capa  
| bgcolor="#FFFFCC" lang="pt" | capa (pt), camada (pt_BR)
| bgcolor="#FFFFCC" | mapová vrstva  
| bgcolor="#FFFFCC" | mapová vrstva  
|-
|-
Line 577: Line 578:
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" lang="pt" | mascara
| bgcolor="#FFFFCC" lang="pt" | máscara
| bgcolor="#FFFFCC" | maska  
| bgcolor="#FFFFCC" | maska  
|-
|-
Line 617: Line 618:
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" lang="pt" | nodo  
| bgcolor="#FFFFCC" lang="pt" | nodo (pt), nó (pt_BR)
| bgcolor="#FFFFCC" | uzel  
| bgcolor="#FFFFCC" | uzel  
|-
|-
Line 627: Line 628:
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" | ''output''
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" | saída, resultado
| bgcolor="#FFFFFF" | výstup  
| bgcolor="#FFFFFF" | výstup  
|-
|-
Line 647: Line 648:
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" | paquete de [''software'']  
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" | paquete (pt), pacote (pt_BR) de [''software'']  
| bgcolor="#FFFFFF" | [softwarový] balíček  
| bgcolor="#FFFFFF" | [softwarový] balíček  
|-
|-
Line 657: Line 658:
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" lang="pt" | derivações parciais  
| bgcolor="#FFFFCC" lang="pt" | derivações (pt), derivadas (pt_BR) parciais  
| bgcolor="#FFFFCC" | parciální derivace  
| bgcolor="#FFFFCC" | parciální derivace  
|-
|-
Line 677: Line 678:
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" lang="pt" | ''plug-in''  
| bgcolor="#FFFFCC" lang="pt" | extensão, ''plug-in''  
| bgcolor="#FFFFCC" | zásuvný modul  
| bgcolor="#FFFFCC" | zásuvný modul  
|-
|-
Line 717: Line 718:
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" lang="pt" | projecto  
| bgcolor="#FFFFCC" lang="pt" | projecto, projeto
| bgcolor="#FFFFCC" | projekt  
| bgcolor="#FFFFCC" | projekt  
|-
|-
Line 727: Line 728:
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" | projecção  
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" | projecção, projeção
| bgcolor="#FFFFFF" | projekce (mapová)  
| bgcolor="#FFFFFF" | projekce (mapová)  
|-
|-
Line 767: Line 768:
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" | rectificação  
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" | rectificação, retificação
| bgcolor="#FFFFFF" | rektifikace  
| bgcolor="#FFFFFF" | rektifikace  
|-
|-
Line 777: Line 778:
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" lang="pt" | rectificar  
| bgcolor="#FFFFCC" lang="pt" | rectificar, retificar
| bgcolor="#FFFFCC" | rektifikovat  
| bgcolor="#FFFFCC" | rektifikovat  
|-
|-
Line 797: Line 798:
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" lang="pt" | ''resample''
| bgcolor="#FFFFCC" lang="pt" | reamostrar
| bgcolor="#FFFFCC" | převzorkovat  
| bgcolor="#FFFFCC" | převzorkovat  
|-
|-
Line 807: Line 808:
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" | ''resampling''
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" | reamostragem
| bgcolor="#FFFFFF" | převzorkování  
| bgcolor="#FFFFFF" | převzorkování  
|-
|-
Line 837: Line 838:
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" lang="pt" | administrador  
| bgcolor="#FFFFCC" lang="pt" | root, administrador  
| bgcolor="#FFFFCC" | root (administrátor)  
| bgcolor="#FFFFCC" | root (administrátor)  
|-
|-
Line 847: Line 848:
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" | guardar  
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" | guardar (pt), salvar (pt_BR)
| bgcolor="#FFFFFF" | ukládat  
| bgcolor="#FFFFFF" | ukládat  
|-
|-
Line 857: Line 858:
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" lang="pt" | digitalização  
| bgcolor="#FFFFCC" lang="pt" | digitalização, escaneamento (pt_BR)
| bgcolor="#FFFFCC" | scan  
| bgcolor="#FFFFCC" | scan  
|-
|-
Line 867: Line 868:
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" | digitalizar  
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" | digitalizar, escanear (pt_BR)
| bgcolor="#FFFFFF" | skenovat  
| bgcolor="#FFFFFF" | skenovat  
|-
|-
Line 877: Line 878:
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" lang="pt" | linha de comandos  
| bgcolor="#FFFFCC" lang="pt" | linha de comandos, console, shell
| bgcolor="#FFFFCC" | příkazový řádek  
| bgcolor="#FFFFCC" | příkazový řádek  
|-
|-
Line 887: Line 888:
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" | mapa de sitios
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" | mapa de sítios, mapa de pontos
| bgcolor="#FFFFFF" | bodová mapa  
| bgcolor="#FFFFFF" | bodová mapa  
|-
|-
Line 897: Line 898:
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" lang="pt" | declive  
| bgcolor="#FFFFCC" lang="pt" | declive, declividade
| bgcolor="#FFFFCC" | sklon  
| bgcolor="#FFFFCC" | sklon  
|-
|-
Line 907: Line 908:
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" | ''socket''
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" | soquete, ''socket''
| bgcolor="#FFFFFF" | skocket  
| bgcolor="#FFFFFF" | skocket  
|-
|-
Line 917: Line 918:
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" lang="pt" | ficheiro de assinatura espectral  
| bgcolor="#FFFFCC" lang="pt" | ficheiro [arquivo] de assinatura espectral  
| bgcolor="#FFFFCC" | soubor se spektrálními charakteristikami  
| bgcolor="#FFFFCC" | soubor se spektrálními charakteristikami  
|-
|-
Line 957: Line 958:
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |  
| bgcolor="#FFFFCC" | inclinação, declividade
| bgcolor="#FFFFCC" | příklonnost  
| bgcolor="#FFFFCC" | příklonnost  
|-
|-
Line 997: Line 998:
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" lang="pt" | trajecto  
| bgcolor="#FFFFCC" lang="pt" | trajecto, perfil
| bgcolor="#FFFFCC" | transekt (profil)  
| bgcolor="#FFFFCC" | transekt (profil)  
|-
|-
Line 1,017: Line 1,018:
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" lang="pt" | mapa vectorial  
| bgcolor="#FFFFCC" lang="pt" | mapa vectorial [vetorial]
| bgcolor="#FFFFCC" | vektorová mapa  
| bgcolor="#FFFFCC" | vektorová mapa  
|-
|-
Line 1,027: Line 1,028:
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" | vectorização  
| bgcolor="#FFFFFF" lang="pt" | vectorização, vetorização
| bgcolor="#FFFFFF" | vektorizace  
| bgcolor="#FFFFFF" | vektorizace  
|-
|-
Line 1,037: Line 1,038:
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" |    
| bgcolor="#FFFFCC" lang="pt" | vectorizar  
| bgcolor="#FFFFCC" lang="pt" | vectorizar [vetorizar]
| bgcolor="#FFFFCC" | vektorizovat  
| bgcolor="#FFFFCC" | vektorizovat  
|-
|-

Revision as of 20:17, 2 July 2006

This table provides a list of GRASS and GIS related terms. The glossary shall help to harmonize translation work of GRASS docs currently hosted at the GRASS Translation Project and the GDF Translation Portal.


Note for French translators : les mots en caractères italiques signalent les anglicismes et les calques sur l'anglais qui sont néanmoins des termes d'usage courant, à chacun de choisir la traduction qu'il juge la plus adaptée et la plus compréhensible pour ses lecteurs.
Note for Spanish translators : la terminología employada aquí viene del guía de inicio GRASS traducido por Guillermo Martínez.

Note for Portuguese translators: Indicar a variante regioanl, quando hover diferença. Os termos empregados provém na maioria da tradução brasileirafeita inicialmente por Paulo Marcondes.

Glossary

ENGLISH FRENCH GERMAN SPANISH ITALIAN GREEK FINNISH PORTUGUESE CZECH
GRASS             GRASS tráva
2D 2D ; bidimensionnel 2D ; zweidimensional 2D/bidimensional 2D/bidimensionale     2D ; bidimensional 2D
2.5D 2D1/2 ; pseudo tridimensionnel 2,5D ; zweieinhalbdimensional   2,5D / 2 ½ D / pseudo-tridimensionale     2,5D 2,5D
3D 3D ; tridimensionnel 3D, dreidimensional 3D/tridimensional 3D / tridimensionale     3D; tridimensional 3D
area surface ; entité surfacique Fläche polígono superficie
poligono
    área; polígono plocha
area size aire Flächengröße   Area del poligono     área do polígono výměra plochy
aspect aspect aspect   esposizione     orientação expozice
average moyenne durchschnitt   medio/a     média průměr
boundaries contours boundaries; Flächengrenze   confini     contornos hranice
buffer zone tampon ; buffer Puffer   buffer
area adiacente
    área de influência buffer, obalová (vyrovnávací) zóna
category catégorie category   categoria     categoria kategorie
[supervised/unsupervised] classification classification [dirigée/non dirigée];[cl. supervisée/non-supervisée ] [überwachte/unüberwachte] Klassifikation clasificación (supervisada/no supervisada) classificazione (guidata/automatica)     classificação supervisionada/não supervisionada (pt_BR) [guiada/automática](pt) [řízená/neřízená] klasifikace
classify (to) faire une classification klassifizieren clasificar classificare     classificar klasifikovat
cluster grappe ; cluster cluster   cluster
raggruppamento
grappolo (?)
    agrupamento, cluster cluster, shluk
color table table de couleurs Farbtabelle   tavola dei colori
tavolozza
    paleta de cores tabulka barev
command commande Kommando comando comando     comando příkaz
compilation compilation Kompilierung compilación compilazione     compilação kompilace
compile (to) compiler kompilieren compilar compilare     compilar kompilovat
connection connexion Verbindung connección connessione     conexão spojení
courbature courbure           curvatura  
dangles 'boucles mortes' Dangle; Überhang   'asole'     solto (?)  
[relational] database base de données [relationnelle] relationale Datenbank base de datos relacional base di dati [relazionale]
database [relazionale]
    base (banco) de dados [relacional] [relační] databáze
[Spearfish] database Base de Données Géographiques [Spearfish] ; géodatabase [Spearfish] [Spearfish] Datenbank base de datos espacial [Spearfish] base di dati geografici [Spearfish]     base de dados geográficos [Spearfish] dataset [Spearfish]
datum datum Datum [pl. Datums]   datum     datum datum
DBMS SGBD DBMS SGBD/DBMS DBMS     SGBD / DBMS databázový systém
digitalization numérisation ; digitalisation Digitalisierung digitalización digitalizzazione     digitalização digitalizace
digitize (to) numériser ; digitaliser digitalisieren digitalizar digitalizzare     digitalizar digitalizovat
driver pilote Treiber   driver     dispositivo, driver ovladač
ellipsoid ellipsoïde Ellipsoid   ellissoide     elipsóide elipsoid
error matrix matrice de confusion Matrixfehler   matrice di errore     matriz de erros chybová matice
export exportation ; export Export exportación esportazione     exportação export
export (to) exporter exportieren exportar esportare     exportar (para) exportovat
file fichier Datei   file     ficheiro (pt), arquivo (pt_BR) soubor
file header en-tête de fichier Datei Header   header del file     cabeçalho do ficheiro (pt) /arquivo (pt_BR) hlavička souboru
format format Format   formato     formato formát
free software logiciel libre Freie Software Software libre Software libero     software livre svobodný software
geographic information sciences géomatique ; sciences de l'information géographique Geography geomática geomatica     ciências de informação geográfica , geomática geoinformační vědy
Geographic Information System (GIS) Système d'Information Géographique (SIG) Geographisches Informationssystem (GIS) Sistema de Información Geográfica Sistema Informativo Geografico (GIS)     Sistemas de Informação Geográfica (SIG) geografický informační systém (GIS)
GIS manager gestionnaire SIG GIS Manager   Gestore GIS     administrador (pt), Gerenciador (pt_BR) SIG GIS manager
GRASS shell console GRASS GRASS Shell consola de comandos GRASS console testuale GRASS     consola (pt) , console (pt_BR) GRASS příkazový řádek GRASSu
grid grille Raster   grid     grid mřížka
gray scale nuances de gris gray scale   scala di grigi     escala de cinzas stupně šedi
Ground Control Points points d'amer Ground Control Points (GCPs)   punti di controllo sul terreno     Pontos de Controle Sobre o Terreno identické (vlícovací) body
import importation ; import Import importación importazione     importar, importação import
import (to) importer importieren importar importare     importar importovat
input entrée ; source Eingabe entrada inserimento di dati     entrada vstup
kappa parameter paramètre kappa kappa Parameter   parametro kappa     parâmetro kappa koeficient kappa
key column clef primaire Key-Spalte llave primaria chiave primaria     coluna primária sloupec s klíčem
label étiquette Label   etichetta     etiqueta, rótulo štítek
line ligne Linie línea linea     linha linie
line of sight analysis analyse de type 'horizon visuel' Sichtbarkeitsanalyse   analisi di visibilità / orizzonte visuale     análise de visibilidade analýza dohlednosti
location Secteur ; Location Location   location   sijainti locação, localização location, lokace
[analogic] map carte (papier) analoge Karte mapa mappa cartacea     mapa (papel) [analogová] mapa
map layer couche Kartenlayer mapa de datos tematismo di una mappa     capa (pt), camada (pt_BR) mapová vrstva
mapset jeu de données ; mapset Mapset 'mapset' mapset     mapset mapset - soubor map
mask masque Maske 'mask' maschera     máscara maska
MASK MASK MASK MASK MASK     MASK MASK
monitor moniteur Monitor monitor monitor     monitor monitor
network réseau ; graphe de réseau Netzwerk red rete     rede síť
node noeud Knotenpunkt   nodo     nodo (pt), nó (pt_BR) uzel
output sortie ; cible Ausgabe salida uscita
risultato
    saída, resultado výstup
overwrite (to) écraser überschreiben   sovrascrivere     sobrescrever přepsat
[software] package paquet logiciel ; paquetage [logiciel] Softwarepaket software paquete pacchetto software     paquete (pt), pacote (pt_BR) de [software] [softwarový] balíček
partial derivatives dérivées partielles partielle Ableitung   derivate parziali     derivações (pt), derivadas (pt_BR) parciais parciální derivace
PERMANENT mapset jeu de données PERMANENT ; j. de d. souche PERMANENT Mapset 'mapset' PERMANENT mapset PERMANENT     PERMANENT mapset mapset PERMANENT
plug-in extension ; greffon ; plug-in plug-in   estesione del programma
plugin
    extensão, plug-in zásuvný modul
point point Punkt punto punto     ponto bod
pop-up window fenêtre pop-up Pop-up Window   finestra pop-up     janela pop-up vyskakovací okno
profile profil Profil   profilo     perfil profil
project projet Projekt proyecto progetto     projecto, projeto projekt
projection projection Projektion proyección proiezione (cartografica)     projecção, projeção projekce (mapová)
prune (to) élaguer reduzieren            
raster map couche de données matricielles ; c. de d. raster Rasterkarte mapa raster mappa raster     mapa raster rastrová mapa
read (to) lire lesen leer leggere     ler číst
rectification recalage Georeferenzierung rectificación rettificazione
raddrizzamento
    rectificação, retificação rektifikace
rectify (to) recaler georeferenzieren rectificar rettificare     rectificar, retificar rektifikovat
region région region; Gebietsausdehnung región region     região region - zájmové území
resample (to) rééchantillonner resamplen   ricampionare     reamostrar převzorkovat
resampling rééchantillonnage resample   ricampionamento     reamostragem převzorkování
RGB (Red Green Blue) RVB (Rouge Vert Bleu) ; RGB RGB   RGB (Red Green Blue)     RGB (Vermelho Verde Azul) RGB (červená, zelená, modrá)
RMS error (Root Mean Square) erreur RMS RMS-Fehler   Scarto quadratico medio     erro RMS (Erro Médio Quadrático) chyba RMS (střední kvadratická chyba)
root administrateur root, administrator root, administrador root, amministratore     root, administrador root (administrátor)
save (to) sauvegarder speichern   salvare     guardar (pt), salvar (pt_BR) ukládat
scan scan scan mapa escaneado scansione     digitalização, escaneamento (pt_BR) scan
scan (to) scanner scannen escanear scansionare     digitalizar, escanear (pt_BR) skenovat
shell invite de commande Kommandozeile; Shell consola de comandos UNIX terminale
linea di comando
    linha de comandos, console, shell příkazový řádek
sites map couche de données ponctuelles ; c. de d. sites 'Site' Karte mapa de sitios mappa di siti (punti)     mapa de sítios, mapa de pontos bodová mapa
slope pente Hangneigung; slope   pendio; inclinazione     declive, declividade sklon
socket socket socket socket socket     soquete, socket skocket
spectral signature file fichier de signatures spectrales spektrale Signatur   file della firma spettrale     ficheiro [arquivo] de assinatura espectral soubor se spektrálními charakteristikami
SQL clause clause SQL SQL-Befehl cláusula SQL clausola SQL     cláusula SQL klauzule SQL
SQL query requête SQL SQL-Abfrage operación SQL query SQL
interrograzione SQL
    consulta SQL dotaz SQL
standard deviation écart-type Standardabweichung   Deviazione standard     desvio padrão standardní odchylka
steepness escarpement Steilheit   Pendenza     inclinação, declividade příklonnost
surface relief Oberfläche   superficie     superfície povrch
[attribute] table table [attributaire] Attributtabelle tabla de atributos tabella [degli attributi]     tabela [atributos] [atributová] tabulka
timestamp étiquette date&heure ; timestamp Zeitstempel; timestamp         etiqueta de data časová značka
transect transect Profilschnitt; transekt   transetto     trajecto, perfil transekt (profil)
variance variance Varianz   varianza     variância variance
vector map couche de données vectorielles ; c. de d. vecteurs Vektorkarte mapa vector/m. vectorial mappa vettoriale     mapa vectorial [vetorial] vektorová mapa
vectorization vectorisation Vektorisierung vectorización Digitalizzazione/Vettorizzazione     vectorização, vetorização vektorizace
vectorize (to) vectoriser vektorisieren vectorizar vettorizzare
digitalizzare (mappe cartacee)
    vectorizar [vetorizar] vektorizovat
vertice arc Vertice linea vector linea vettoriale     vértice lomový (opěrný) bod
viewer visualiseur Betrachter, Viewer visualizador visualizzatore     vizualizador prohlížeč
write (to) écrire schreiben escribir scrivere     escrever zapsat