GRASS Translation Glossary: Difference between revisions

From GRASS-Wiki
Jump to navigation Jump to search
Line 31: Line 31:
! bgcolor="#99CCCC" | CZECH
! bgcolor="#99CCCC" | CZECH
! bgcolor="#99CCCC" | [http://gis-lab.info/docs/grass/glossary.html RUSSIAN]
! bgcolor="#99CCCC" | [http://gis-lab.info/docs/grass/glossary.html RUSSIAN]
! bgcolor="#99CCCC" | CHINESE(Simplified)
|-
|-
| bgcolor="#FFFFFF" lang="en" | GRASS  
| bgcolor="#FFFFFF" lang="en" | GRASS  
Line 42: Line 44:
| bgcolor="#FFFFFF" lang="cz" | tráva  
| bgcolor="#FFFFFF" lang="cz" | tráva  
| bgcolor="#FFFFFF" lang="ru" | GRASS
| bgcolor="#FFFFFF" lang="ru" | GRASS
| bgcolor="#FFFFFF" lang="zh_cn" | GRASS
|-
|-
| bgcolor="#FFFFCC"  lang="en" | 2D  
| bgcolor="#FFFFCC"  lang="en" | 2D  
Line 53: Line 56:
| bgcolor="#FFFFCC" | 2D
| bgcolor="#FFFFCC" | 2D
| bgcolor="#FFFFCC" lang="ru" | 2D, двухмерный
| bgcolor="#FFFFCC" lang="ru" | 2D, двухмерный
| bgcolor="#FFFFCC" lang="zh_cn" | 2D;2维
|-
|-
| bgcolor="#FFFFFF"  lang="en" | 2.5D  
| bgcolor="#FFFFFF"  lang="en" | 2.5D  
Line 64: Line 69:
| bgcolor="#FFFFFF" | 2,5D  
| bgcolor="#FFFFFF" | 2,5D  
| bgcolor="#FFFFFF" lang="ru" | 2.5D, псевдодвухмерный
| bgcolor="#FFFFFF" lang="ru" | 2.5D, псевдодвухмерный
| bgcolor="#FFFFFF" lang="zh_cn" | 2.5D;2.5维
|-
|-
| bgcolor="#FFFFCC"  lang="en" | 3D  
| bgcolor="#FFFFCC"  lang="en" | 3D  
Line 75: Line 81:
| bgcolor="#FFFFCC" | 3D  
| bgcolor="#FFFFCC" | 3D  
| bgcolor="#FFFFCC" lang="ru" | 3D, трехмерный
| bgcolor="#FFFFCC" lang="ru" | 3D, трехмерный
| bgcolor="#FFFFCC" lang="zh_cn" | 3D;3维
|-
|-
| bgcolor="#FFFFFF"  lang="en" | area  
| bgcolor="#FFFFFF"  lang="en" | area  
Line 86: Line 93:
| bgcolor="#FFFFFF" | plocha  
| bgcolor="#FFFFFF" | plocha  
| bgcolor="#FFFFFF" lang="ru" | площадь  
| bgcolor="#FFFFFF" lang="ru" | площадь  
| bgcolor="#FFFFFF"  lang="zh_cn" | 面积
|-
|-
| bgcolor="#FFFFCC"  lang="en" | area size  
| bgcolor="#FFFFCC"  lang="en" | area size  
Line 97: Line 105:
| bgcolor="#FFFFCC" | výměra plochy  
| bgcolor="#FFFFCC" | výměra plochy  
| bgcolor="#FFFFCC" lang="ru" | площадь
| bgcolor="#FFFFCC" lang="ru" | площадь
| bgcolor="#FFFFFF"  lang="zh_cn" | 面积大小
|-
|-
| bgcolor="#FFFFFF"  lang="en" | aspect  
| bgcolor="#FFFFFF"  lang="en" | aspect  
Line 108: Line 117:
| bgcolor="#FFFFFF" | expozice  
| bgcolor="#FFFFFF" | expozice  
| bgcolor="#FFFFFF" lang="ru" | экспозиция  
| bgcolor="#FFFFFF" lang="ru" | экспозиция  
| bgcolor="#FFFFFF"  lang="zh_cn" | 方位
|-
|-
| bgcolor="#FFFFCC"  lang="en" | average  
| bgcolor="#FFFFCC"  lang="en" | average  
Line 119: Line 129:
| bgcolor="#FFFFCC" | průměr  
| bgcolor="#FFFFCC" | průměr  
| bgcolor="#FFFFCC" lang="ru" | среднее  
| bgcolor="#FFFFCC" lang="ru" | среднее  
| bgcolor="#FFFFFF"  lang="zh_cn" | 平均
|-
|-
| bgcolor="#FFFFFF"  lang="en" | boundaries  
| bgcolor="#FFFFFF"  lang="en" | boundaries  
Line 130: Line 141:
| bgcolor="#FFFFFF" | hranice  
| bgcolor="#FFFFFF" | hranice  
| bgcolor="#FFFFFF" lang="ru" | границы  
| bgcolor="#FFFFFF" lang="ru" | границы  
| bgcolor="#FFFFFF"  lang="zh_cn" | 边界
|-
|-
| bgcolor="#FFFFCC"  lang="en" | buffer  
| bgcolor="#FFFFCC"  lang="en" | buffer  
Line 141: Line 153:
| bgcolor="#FFFFCC" | buffer, obalová (vyrovnávací) zóna  
| bgcolor="#FFFFCC" | buffer, obalová (vyrovnávací) zóna  
| bgcolor="#FFFFCC" lang="ru" | буфер, буферная зона
| bgcolor="#FFFFCC" lang="ru" | буфер, буферная зона
| bgcolor="#FFFFFF"  lang="zh_cn" | 缓冲区
|-
|-
| bgcolor="#FFFFFF"  lang="en" | category  
| bgcolor="#FFFFFF"  lang="en" | category  
Line 152: Line 165:
| bgcolor="#FFFFFF" | kategorie  
| bgcolor="#FFFFFF" | kategorie  
| bgcolor="#FFFFFF" lang="ru" | категория  
| bgcolor="#FFFFFF" lang="ru" | категория  
| bgcolor="#FFFFFF"  lang="zh_cn" | 类别
|-
|-
| bgcolor="#FFFFCC"  lang="en" | cell  
| bgcolor="#FFFFCC"  lang="en" | cell  
Line 163: Line 177:
| bgcolor="#FFFFCC" |   
| bgcolor="#FFFFCC" |   
| bgcolor="#FFFFCC" lang="ru" | ячейка  
| bgcolor="#FFFFCC" lang="ru" | ячейка  
| bgcolor="#FFFFFF"  lang="zh_cn" | 单元
|-
|-
| bgcolor="#FFFFFF"  lang="en" | [supervised/unsupervised] classification  
| bgcolor="#FFFFFF"  lang="en" | [supervised/unsupervised] classification  
Line 185: Line 200:
| bgcolor="#FFFFFF" | klasifikovat  
| bgcolor="#FFFFFF" | klasifikovat  
| bgcolor="#FFFFFF" lang="ru" | классифицировать  
| bgcolor="#FFFFFF" lang="ru" | классифицировать  
| bgcolor="#FFFFFF"  lang="zh_cn" | 归类
|-
|-
| bgcolor="#FFFFCC"  lang="en" | cluster  
| bgcolor="#FFFFCC"  lang="en" | cluster  
Line 196: Line 213:
| bgcolor="#FFFFCC" | cluster, shluk  
| bgcolor="#FFFFCC" | cluster, shluk  
| bgcolor="#FFFFCC" lang="ru" | кластер, группа
| bgcolor="#FFFFCC" lang="ru" | кластер, группа
| bgcolor="#FFFFFF"  lang="zh_cn" | 簇
|-
|-
| bgcolor="#FFFFFF"  lang="en" | color table  
| bgcolor="#FFFFFF"  lang="en" | color table  
Line 207: Line 225:
| bgcolor="#FFFFFF" | tabulka barev  
| bgcolor="#FFFFFF" | tabulka barev  
| bgcolor="#FFFFFF" lang="ru" | таблица цветов
| bgcolor="#FFFFFF" lang="ru" | таблица цветов
| bgcolor="#FFFFFF"  lang="zh_cn" | 颜色表
|-
|-
| bgcolor="#FFFFCC" lang="en"| command  
| bgcolor="#FFFFCC" lang="en"| command  
Line 218: Line 237:
| bgcolor="#FFFFCC" | příkaz  
| bgcolor="#FFFFCC" | příkaz  
| bgcolor="#FFFFCC" lang="ru" | команда  
| bgcolor="#FFFFCC" lang="ru" | команда  
| bgcolor="#FFFFFF"  lang="zh_cn" | 命令
|-
|-
| bgcolor="#FFFFFF" lang="en"| compilation  
| bgcolor="#FFFFFF" lang="en"| compilation  
Line 229: Line 249:
| bgcolor="#FFFFFF" | kompilace  
| bgcolor="#FFFFFF" | kompilace  
| bgcolor="#FFFFFF" lang="ru" | компиляция  
| bgcolor="#FFFFFF" lang="ru" | компиляция  
| bgcolor="#FFFFFF"  lang="zh_cn" | 编译
|-
|-
| bgcolor="#FFFFCC" lang="en"| compile (to)  
| bgcolor="#FFFFCC" lang="en"| compile (to)  
Line 240: Line 261:
| bgcolor="#FFFFCC" | kompilovat  
| bgcolor="#FFFFCC" | kompilovat  
| bgcolor="#FFFFCC" lang="ru" | компилировать  
| bgcolor="#FFFFCC" lang="ru" | компилировать  
| bgcolor="#FFFFFF"  lang="zh_cn" | 编译
|-
|-
| bgcolor="#FFFFFF" lang="en"| connection  
| bgcolor="#FFFFFF" lang="en"| connection  
Line 251: Line 273:
| bgcolor="#FFFFFF" | spojení  
| bgcolor="#FFFFFF" | spojení  
| bgcolor="#FFFFFF" lang="ru" | соединение  
| bgcolor="#FFFFFF" lang="ru" | соединение  
| bgcolor="#FFFFFF"  lang="zh_cn" | 连接
|-
|-
| bgcolor="#FFFFCC" lang="en"| courbature  
| bgcolor="#FFFFCC" lang="en"| courbature  
Line 273: Line 296:
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" |    
| bgcolor="#FFFFFF" lang="ru" | висящие узлы
| bgcolor="#FFFFFF" lang="ru" | висящие узлы
| bgcolor="#FFFFFF"  lang="zh_cn" | 悬挂
|-
|-
| bgcolor="#FFFFCC" lang="en"| [relational] database  
| bgcolor="#FFFFCC" lang="en"| [relational] database  
Line 284: Line 308:
| bgcolor="#FFFFCC" | [relační] databáze  
| bgcolor="#FFFFCC" | [relační] databáze  
| bgcolor="#FFFFCC" lang="ru" | реляционная база данных
| bgcolor="#FFFFCC" lang="ru" | реляционная база данных
| bgcolor="#FFFFFF"  lang="zh_cn" | [关系]数据库
|-
|-
| bgcolor="#FFFFFF" lang="en"| [Spearfish] database  
| bgcolor="#FFFFFF" lang="en"| [Spearfish] database  
Line 295: Line 320:
| bgcolor="#FFFFFF" | dataset [Spearfish]  
| bgcolor="#FFFFFF" | dataset [Spearfish]  
| bgcolor="#FFFFFF" lang="ru" | база данных [Spearfish]
| bgcolor="#FFFFFF" lang="ru" | база данных [Spearfish]
| bgcolor="#FFFFFF"  lang="zh_cn" | [Spearfish]数据库
|-
|-
| bgcolor="#FFFFCC" lang="en"| datum  
| bgcolor="#FFFFCC" lang="en"| datum  
Line 306: Line 332:
| bgcolor="#FFFFCC" | datum  
| bgcolor="#FFFFCC" | datum  
| bgcolor="#FFFFCC" lang="ru" | датум
| bgcolor="#FFFFCC" lang="ru" | датум
| bgcolor="#FFFFFF"  lang="zh_cn" | 数据
|-
|-
| bgcolor="#FFFFFF" lang="en"| DBMS  
| bgcolor="#FFFFFF" lang="en"| DBMS  
Line 317: Line 344:
| bgcolor="#FFFFFF" | databázový systém  
| bgcolor="#FFFFFF" | databázový systém  
| bgcolor="#FFFFFF" lang="ru" | СУБД  
| bgcolor="#FFFFFF" lang="ru" | СУБД  
| bgcolor="#FFFFFF"  lang="zh_cn" | 数据库管理系统
|-
|-
| bgcolor="#FFFFCC" lang="en"| digitalization  
| bgcolor="#FFFFCC" lang="en"| digitalization  
Line 328: Line 356:
| bgcolor="#FFFFCC" | digitalizace  
| bgcolor="#FFFFCC" | digitalizace  
| bgcolor="#FFFFCC" lang="ru" | оцифровка, векторизация
| bgcolor="#FFFFCC" lang="ru" | оцифровка, векторизация
| bgcolor="#FFFFFF"  lang="zh_cn" | 数字化
|-
|-
| bgcolor="#FFFFFF" lang="en"| digitize (to)  
| bgcolor="#FFFFFF" lang="en"| digitize (to)  
Line 339: Line 368:
| bgcolor="#FFFFFF" | digitalizovat  
| bgcolor="#FFFFFF" | digitalizovat  
| bgcolor="#FFFFFF" lang="ru" | оцифровывать, векторизовать
| bgcolor="#FFFFFF" lang="ru" | оцифровывать, векторизовать
| bgcolor="#FFFFFF"  lang="zh_cn" | 数字化
|-
|-
| bgcolor="#FFFFCC" lang="en"| driver  
| bgcolor="#FFFFCC" lang="en"| driver  
Line 350: Line 380:
| bgcolor="#FFFFCC" | ovladač  
| bgcolor="#FFFFCC" | ovladač  
| bgcolor="#FFFFCC" lang="ru" | драйвер  
| bgcolor="#FFFFCC" lang="ru" | драйвер  
| bgcolor="#FFFFFF"  lang="zh_cn" | 驱动
|-
|-
| bgcolor="#FFFFFF" lang="en"| ellipsoid  
| bgcolor="#FFFFFF" lang="en"| ellipsoid  
Line 361: Line 392:
| bgcolor="#FFFFFF" | elipsoid  
| bgcolor="#FFFFFF" | elipsoid  
| bgcolor="#FFFFFF" lang="ru" | эллипсоид  
| bgcolor="#FFFFFF" lang="ru" | эллипсоид  
| bgcolor="#FFFFFF"  lang="zh_cn" | 椭球
|-
|-
| bgcolor="#FFFFCC" lang="en"| error matrix  
| bgcolor="#FFFFCC" lang="en"| error matrix  
Line 383: Line 415:
| bgcolor="#FFFFFF" | export  
| bgcolor="#FFFFFF" | export  
| bgcolor="#FFFFFF" lang="ru" | экспорт  
| bgcolor="#FFFFFF" lang="ru" | экспорт  
| bgcolor="#FFFFFF"  lang="zh_cn" | 输出
|-
|-
| bgcolor="#FFFFCC" lang="en"| export (to)  
| bgcolor="#FFFFCC" lang="en"| export (to)  
Line 394: Line 427:
| bgcolor="#FFFFCC" | exportovat  
| bgcolor="#FFFFCC" | exportovat  
| bgcolor="#FFFFCC" lang="ru" | экспортировать
| bgcolor="#FFFFCC" lang="ru" | экспортировать
| bgcolor="#FFFFFF"  lang="zh_cn" | 输出
|-
|-
| bgcolor="#FFFFFF" lang="en"| file  
| bgcolor="#FFFFFF" lang="en"| file  
Line 405: Line 439:
| bgcolor="#FFFFFF" | soubor  
| bgcolor="#FFFFFF" | soubor  
| bgcolor="#FFFFFF" lang="ru" | файл  
| bgcolor="#FFFFFF" lang="ru" | файл  
| bgcolor="#FFFFFF"  lang="zh_cn" | 文件
|-
|-
| bgcolor="#FFFFCC" lang="en"| file header  
| bgcolor="#FFFFCC" lang="en"| file header  
Line 416: Line 451:
| bgcolor="#FFFFCC" | hlavička souboru  
| bgcolor="#FFFFCC" | hlavička souboru  
| bgcolor="#FFFFCC" lang="ru" | заголовок файла
| bgcolor="#FFFFCC" lang="ru" | заголовок файла
| bgcolor="#FFFFFF"  lang="zh_cn" | 头文件
|-
|-
| bgcolor="#FFFFFF" lang="en"| format  
| bgcolor="#FFFFFF" lang="en"| format  
Line 427: Line 463:
| bgcolor="#FFFFFF" | formát  
| bgcolor="#FFFFFF" | formát  
| bgcolor="#FFFFFF" lang="ru" | формат  
| bgcolor="#FFFFFF" lang="ru" | формат  
| bgcolor="#FFFFFF"  lang="zh_cn" | 格式(化)
|-
|-
| bgcolor="#FFFFCC" lang="en"| free software  
| bgcolor="#FFFFCC" lang="en"| free software  
Line 438: Line 475:
| bgcolor="#FFFFCC" | svobodný software  
| bgcolor="#FFFFCC" | svobodný software  
| bgcolor="#FFFFCC" lang="ru" | свободное программное обеспечение
| bgcolor="#FFFFCC" lang="ru" | свободное программное обеспечение
| bgcolor="#FFFFFF"  lang="zh_cn" | 自由[免费]软件
|-
|-
| bgcolor="#FFFFFF" lang="en"| geographic information sciences  
| bgcolor="#FFFFFF" lang="en"| geographic information sciences  
Line 449: Line 487:
| bgcolor="#FFFFFF" | geoinformační vědy  
| bgcolor="#FFFFFF" | geoinformační vědy  
| bgcolor="#FFFFFF" lang="ru" | геоинформатика  
| bgcolor="#FFFFFF" lang="ru" | геоинформатика  
| bgcolor="#FFFFFF"  lang="zh_cn" | 地理信息科学


|-
|-
Line 461: Line 500:
| bgcolor="#FFFFCC" | geografický informační systém (GIS)  
| bgcolor="#FFFFCC" | geografický informační systém (GIS)  
| bgcolor="#FFFFCC" lang="ru" | Географическая Информационная Система (ГИС)
| bgcolor="#FFFFCC" lang="ru" | Географическая Информационная Система (ГИС)
| bgcolor="#FFFFFF"  lang="zh_cn" | 地理信息系统
|-
|-
| bgcolor="#FFFFFF" lang="en"| GIS manager  
| bgcolor="#FFFFFF" lang="en"| GIS manager  
Line 472: Line 512:
| bgcolor="#FFFFFF" | GIS manager  
| bgcolor="#FFFFFF" | GIS manager  
| bgcolor="#FFFFFF" lang="ru" | менеджер ГИС
| bgcolor="#FFFFFF" lang="ru" | менеджер ГИС
| bgcolor="#FFFFFF"  lang="zh_cn" | 地理信息系统管理员
|-
|-
| bgcolor="#FFFFCC" lang="en"| GRASS shell  
| bgcolor="#FFFFCC" lang="en"| GRASS shell  
Line 483: Line 524:
| bgcolor="#FFFFCC" | příkazový řádek GRASSu  
| bgcolor="#FFFFCC" | příkazový řádek GRASSu  
| bgcolor="#FFFFCC" lang="ru" | оболочка, командная строка GRASS
| bgcolor="#FFFFCC" lang="ru" | оболочка, командная строка GRASS
| bgcolor="#FFFFFF"  lang="zh_cn" | GRASS外壳程序
|-
|-
| bgcolor="#FFFFFF" lang="en"| grid  
| bgcolor="#FFFFFF" lang="en"| grid  
Line 494: Line 536:
| bgcolor="#FFFFFF" | mřížka  
| bgcolor="#FFFFFF" | mřížka  
| bgcolor="#FFFFFF" lang="ru" | сетка
| bgcolor="#FFFFFF" lang="ru" | сетка
| bgcolor="#FFFFFF"  lang="zh_cn" | 网格(格网)
|-
|-
| bgcolor="#FFFFFF" lang="en"| graphics monitor
| bgcolor="#FFFFFF" lang="en"| graphics monitor
Line 505: Line 548:
| bgcolor="#FFFFFF" |  
| bgcolor="#FFFFFF" |  
| bgcolor="#FFFFFF" lang="ru" | графический монитор
| bgcolor="#FFFFFF" lang="ru" | графический монитор
| bgcolor="#FFFFFF"  lang="zh_cn" | 图形监视器
|-
|-
| bgcolor="#FFFFCC" lang="en"| gray scale  
| bgcolor="#FFFFCC" lang="en"| gray scale  
Line 516: Line 560:
| bgcolor="#FFFFCC" | stupně šedi  
| bgcolor="#FFFFCC" | stupně šedi  
| bgcolor="#FFFFCC" lang="ru" | градации серого
| bgcolor="#FFFFCC" lang="ru" | градации серого
| bgcolor="#FFFFFF"  lang="zh_cn" | 灰度
|-
|-
| bgcolor="#FFFFFF" lang="en"| Ground Control Points  
| bgcolor="#FFFFFF" lang="en"| Ground Control Points  

Revision as of 13:32, 10 January 2008

This table provides a list of GRASS and GIS related terms. The glossary shall help to harmonize translation work of GRASS docs currently hosted at the GRASS Translation Project and the GDF Translation Portal.

Help pages

I don't know how AltaVista feels about live linking, but on the wiki I've added experimental links to the Babelfish translator for the 6.3 online help pages:

Language specific notes

Note for French translators : les mots en caractères italiques signalent les anglicismes et les calques sur l'anglais qui sont néanmoins des termes d'usage courant, à chacun de choisir la traduction qu'il juge la plus adaptée et la plus compréhensible pour ses lecteurs.

Note for Spanish translators: la terminología empleada aquí viene de la guía de inicio GRASS traducida por Guillermo Martínez.

Σημείωση για τους Έλληνες μεταφραστές: η ορολογία που εμφανίζεται είναι ενδεικτική, αποτελεί αντικείμενο συζήτησης μεταξύ των ενδιαφερόμενων και αναρτήθηκε από τον Κίμωνα Παπαδημτρίου.

Note for Portuguese translators: Indicar a variante regional, quando houver. Os termos empregados provém na maioria da tradução brasileira, feita inicialmente por Paulo Marcondes.

Glossary

ENGLISH FRENCH GERMAN SPANISH ITALIAN GREEK FINNISH PORTUGUESE CZECH RUSSIAN CHINESE(Simplified)
GRASS     GRASS   GRASS   GRASS tráva GRASS GRASS
2D 2D ; bidimensionnel 2D ; zweidimensional 2D/bidimensional 2D/bidimensionale 2Δ/ διδιάστατο   2D ; bidimensional 2D 2D, двухмерный 2D;2维
2.5D 2D1/2 ; pseudo tridimensionnel 2,5D ; zweieinhalbdimensional 2,5D / pseudotridimensional 2,5D / 2 ½ D / pseudo-tridimensionale 2,5Δ/ ψευδοτριδιάστατο   2,5D 2,5D 2.5D, псевдодвухмерный 2.5D;2.5维
3D 3D ; tridimensionnel 3D, dreidimensional 3D/tridimensional 3D / tridimensionale 3Δ/ τριδιάστατο   3D; tridimensional 3D 3D, трехмерный 3D;3维
area surface ; entité surfacique Fläche área; polígono superficie
poligono
επιφάνεια   área; polígono plocha площадь 面积
area size aire Flächengröße área del polígono Area del poligono εμβαδόν επφάνειας   área do polígono výměra plochy площадь 面积大小
aspect aspect aspect orientación esposizione προσανατολισμός, έκθεση   orientação expozice экспозиция 方位
average moyenne Durchschnitt media medio/a μέσος όρος   média průměr среднее 平均
boundaries contours boundaries; Flächengrenze contornos confini ισαριθμικές (ισοϋψείς)   contornos hranice границы 边界
buffer zone tampon ; buffer Puffer buffer buffer
area adiacente
περιοχή επεξεργασίας (περιφερειακή ζώνη) ; buffer   área de influência buffer, obalová (vyrovnávací) zóna буфер, буферная зона 缓冲区
category catégorie Kategorie [pl. Kategorien] categoría categoria κατηγορία   categoria kategorie категория 类别
cell Zelle [pl. Zellen] celda κελί   ячейка 单元
[supervised/unsupervised] classification classification [dirigée/non dirigée];[cl. supervisée/non-supervisée ] [überwachte/unüberwachte] Klassifikation clasificación (supervisada/no supervisada) classificazione (guidata/automatica) [καθοδηγούμενη/αυτόματη] ταξινόμηση   classificação supervisionada/não supervisionada (pt_BR) [guiada/automática](pt) [řízená/neřízená] klasifikace классификация с обучением/без обучения
classify (to) faire une classification klassifizieren clasificar classificare ταξινομώ   classificar klasifikovat классифицировать 归类
cluster grappe ; cluster cluster grupo; racimo cluster
raggruppamento
grappolo (?)
συστάδα (συσταδοποίηση)   agrupamento, cluster cluster, shluk кластер, группа
color table table de couleurs Farbtabelle tabla de colores tavola dei colori
tavolozza
πίνακας χρωμάτων, χρωματικός πίνακας   paleta de cores tabulka barev таблица цветов 颜色表
command commande Kommando comando comando εντολή   comando příkaz команда 命令
compilation compilation Kompilierung compilación compilazione μεταγλώττιση   compilação kompilace компиляция 编译
compile (to) compiler kompilieren compilar compilare μεταγλωττίζω   compilar kompilovat компилировать 编译
connection connexion Verbindung conexión connessione σύνδεση   conexão spojení соединение 连接
courbature courbure   curvatura   καμπυλότητα   curvatura   кривизна
dangles 'boucles mortes' Dangle; Überhang   'asole' ασυνέχειες   solto (?)   висящие узлы 悬挂
[relational] database base de données [relationnelle] relationale Datenbank base de datos [relacional] base di dati [relazionale]
database [relazionale]
[σχεσιακή] βάση δεδομένων   base (banco) de dados [relacional] [relační] databáze реляционная база данных [关系]数据库
[Spearfish] database Base de Données Géographiques [Spearfish] ; géodatabase [Spearfish] [Spearfish] Datenbank base de datos geográficos [Spearfish] base di dati geografici [Spearfish] βάση δεδομένων [Spearfish]   base de dados geográficos [Spearfish] dataset [Spearfish] база данных [Spearfish] [Spearfish]数据库
datum datum Datum [pl. Datums] Datum [pl. Datums] datum datum   datum datum датум 数据
DBMS SGBD DBMS SGBD/DBMS DBMS DBMS (σύστημα διαχείρισης βάσεων δεδομένων)   SGBD / DBMS databázový systém СУБД 数据库管理系统
digitalization numérisation ; digitalisation Digitalisierung digitalización digitalizzazione ψηφιακοποίηση (ψηφιοποίηση)   digitalização digitalizace оцифровка, векторизация 数字化
digitize (to) numériser ; digitaliser digitalisieren digitalizar digitalizzare ψηφιακοποιώ (ψηφιοποιώ)   digitalizar digitalizovat оцифровывать, векторизовать 数字化
driver pilote Treiber controlador driver οδηγός (πρόγραμμα) ; driver   dispositivo, driver ovladač драйвер 驱动
ellipsoid ellipsoïde Ellipsoid elipsoide ellissoide ελλειψοειδές   elipsóide elipsoid эллипсоид 椭球
error matrix matrice de confusion Konfusionsmatrix oder Fehlermatrix Matriz de errores matrice di errore μήτρα σφάλματος   matriz de erros chybová matice матрица ошибок
export exportation ; export Export exportación esportazione εξαγωγή   exportação export экспорт 输出
export (to) exporter exportieren exportar esportare εξάγω   exportar (para) exportovat экспортировать 输出
file fichier Datei archivo file αρχείο   ficheiro (pt), arquivo (pt_BR) soubor файл 文件
file header en-tête de fichier Datei Header encabezado; cabecera header del file κεφαλίδα αρχείου   cabeçalho do ficheiro (pt) /cabeçalho do arquivo (pt_BR) hlavička souboru заголовок файла 头文件
format format Format formato formato μορφότυπο   formato formát формат 格式(化)
free software logiciel libre Freie Software Software libre Software libero ελεύθερο λογισμικό   software livre svobodný software свободное программное обеспечение 自由[免费]软件
geographic information sciences géomatique ; sciences de l'information géographique Geographie geomática geomatica επιστήμες γεωγραφικών πληροφοριών, γεωπληροφορική   ciências de informação geográfica , geomática geoinformační vědy геоинформатика 地理信息科学
Geographic Information System (GIS) Système d'Information Géographique (SIG) Geographisches Informationssystem (GIS) Sistema de Información Geográfica (SIG) Sistema Informativo Geografico (GIS) Σύστημα Γεωγραφικών Πληροφοριών/ Γεωγραφικό Σύστημα Πληροφοριών (ΣΓΠ/ΓΠΣ)   Sistemas de Informação Geográfica (SIG) geografický informační systém (GIS) Географическая Информационная Система (ГИС) 地理信息系统
GIS manager gestionnaire SIG GIS Manager Administrador GIS Gestore GIS διαχειριστής GIS (περιβάλλον διαχείρισης ΣΓΠ/ΓΠΣ)   administrador (pt), Gerenciador (pt_BR) SIG GIS manager менеджер ГИС 地理信息系统管理员
GRASS shell console GRASS GRASS Shell consola de comandos GRASS console testuale GRASS περιβάλλον ελέγχου του GRASS   consola (pt) , console (pt_BR) GRASS příkazový řádek GRASSu оболочка, командная строка GRASS GRASS外壳程序
grid grille Raster malla, rejilla, cuadrícula grid κάνναβος (πλέγμα)   malha, grade, grid mřížka сетка 网格(格网)
graphics monitor   Grafik-Fenster monitor gráfico   οθόνη γραφικών, μηνύτορας γραφικών       графический монитор 图形监视器
gray scale niveaux de gris gray scale; graustufen escala de grises scala di grigi κλίμακα του γκρι   escala de cinzas stupně šedi градации серого 灰度
Ground Control Points points d'amer Passpunkt; Ground Control Points (GCPs) Puntos de Control sobre el Terreno punti di controllo sul terreno φωτοσταθερά (σημεία ελέγχου στο έδαφος)   Pontos de Controle Sobre o Terreno identické (vlícovací) body точки привязки
import importation ; import Import importación importazione εισαγωγή (δεδομένων)   importar, importação import импорт
import (to) importer importieren importar importare εισάγω (δεδομένα)   importar importovat импортировать
input entrée ; source Eingabe entrada inserimento di dati είσοδος   entrada, digitação vstup ввод
kappa parameter paramètre kappa kappa Parameter parámetro kappa parametro kappa παράμετρος κ (κάππα)   parâmetro kappa koeficient kappa коэффициент каппа
key column clef primaire Key-Spalte llave primaria chiave primaria πεδίο (στήλη) κλειδιού   coluna primária sloupec s klíčem ключевое поле
label étiquette Label etiqueta etichetta ετικέτα   etiqueta, rótulo štítek метка
line ligne Linie línea linea γραμμή   linha linie линия
line of sight analysis analyse de type 'horizon visuel' Sichtbarkeitsanalyse análisis de línea de horizonte / análisis de visibilidad analisi di visibilità / orizzonte visuale ανάλυση οπτικού πεδίου   análise de visibilidade analýza dohlednosti анализ линии видимости
location Secteur ; Location Location Localización location γεωγραφική περιοχή (τοποθεσία) sijainti locação, localização location, lokace область
[analogic] map carte (papier) analoge Karte mapa [analógico] mappa cartacea [αναλογικός] χάρτης   mapa (papel) [analogová] mapa [аналоговая] карта?
map layer couche Kartenlayer capa de mapa tematismo di una mappa χαρτογραφικό επίπεδο   capa (pt), camada (pt_BR) mapová vrstva слой
mapset jeu de données ; mapset Mapset directorio de mapas mapset χαρτογραφικά δεδομένα   mapset mapset - soubor map набор (часть области)
mask masque Maske máscara maschera μάσκα   máscara maska маска
MASK MASK MASK 'MASK' MASK MASK   MASK MASK MASK
monitor moniteur Grafik-Fenster monitor monitor οθόνη, μηνύτορας   monitor monitor наблюдать, монитор
network réseau ; graphe de réseau Netzwerk red rete δίκτυο   rede síť сеть
node noeud Knotenpunkt nodo nodo κόμβος   nodo (pt), nó (pt_BR) uzel узел
output sortie ; cible Ausgabe salida (de datos) uscita
risultato
έξοδος   saída, resultado výstup вывод, результат
overwrite (to) écraser überschreiben sobrescribir sovrascrivere επεγγράφω (αντικαθιστώ)   sobrescrever přepsat перезаписать
[software] package paquet logiciel ; paquetage [logiciel] Softwarepaket paquete [software] pacchetto software πακέτο λογισμικού   paquete (pt), pacote (pt_BR) de [software] [softwarový] balíček [программный] пакет
partial derivatives dérivées partielles partielle Ableitung derivadas parciales derivate parziali μερικές παράγωγοι   derivações (pt), derivadas (pt_BR) parciais parciální derivace частные производные
PERMANENT mapset jeu de données PERMANENT ; j. de d. souche PERMANENT Mapset directorio de mapas PERMANENT mapset PERMANENT PERMANENT χαρτογραφικά δεδομένα (ΥΠΟΒΑΘΡΟ)   PERMANENT mapset mapset PERMANENT ПОСТОЯННЫЙ набор
plug-in extension ; greffon ; plug-in plug-in complemento estesione del programma
plugin
επέκταση, (επί-) πρόσθετο (plug-in)   extensão, plug-in zásuvný modul подключаемый модуль
point point Punkt punto punto σημείο   ponto bod точка
pop-up window fenêtre pop-up Pop-up Window Ventana emergente finestra pop-up αναδυόμενο παράθυρο μηνύματος   janela pop-up vyskakovací okno всплывающее окно
profile profil Profil perfil profilo κατατομή (μηκοτομή)   perfil profil профиль
project projet Projekt proyecto progetto έργο   projecto, projeto projekt проект
projection projection Projektion proyección proiezione (cartografica) προβολή   projecção, projeção projekce (mapová) проекция
prune (to) élaguer reduzieren podar   ελαχιστοποιώ (μειώνω)       обрезать
raster map couche de données matricielles ; c. de d. raster Rasterkarte mapa ráster mappa ráster ψηφιδωτό (δεδομένα ψηφιδωτού)   mapa raster rastrová mapa растр
read (to) lire lesen leer leggere διαβάζω   ler číst читать
rectification recalage Georeferenzierung rectificación rettificazione
raddrizzamento
γεωαναφορά   rectificação, retificação rektifikace ректификация, трансформация
rectify (to) recaler georeferenzieren rectificar rettificare γεωαναφέρω   rectificar, retificar rektifikovat трансформировать
region région region; Gebietsausdehnung región region περιοχή   região region - zájmové území географический охват, фрагмент
resample (to) rééchantillonner resamplen remuestrear ricampionare επανασυστώ   reamostrar převzorkovat пересчитывать(изменять разрешение)
resampling rééchantillonnage resample remuestreo ricampionamento επανασύσταση   reamostragem převzorkování ресэмплинг, пересчет
RGB (Red Green Blue) RVB (Rouge Vert Bleu) ; RGB RGB RGB (Rojo Verde Azul) RGB (Red Green Blue) RGB (κόκκινο πράσινο μπλε) [βασικά χρώματα]   RGB (Vermelho Verde Azul) RGB (červená, zelená, modrá) RGB (красный, зеленый, синий)
RMS error (Root Mean Square) erreur RMS RMS-Fehler Error Medio Cuadrático (RMS) Scarto quadratico medio σφάλμα RMS, ενεργό σφάλμα   erro RMS (Erro Médio Quadrático) chyba RMS (střední kvadratická chyba) ошибка RMS (среднеквадратическая ошибка)
root administrateur root, administrator root, administrador root, amministratore διαχειριστής [administrator]   root, administrador root (administrátor) root (админстратор)
save (to) sauvegarder speichern guardar salvare αποθηκεύω   guardar (pt), salvar (pt_BR) ukládat сохранять
scan scan scan escaneado scansione σάρωση   digitalização, escaneamento (pt_BR) scan [от]сканированное изображение
scan (to) scanner scannen escanear scansionare σαρώνω   digitalizar, escanear (pt_BR) skenovat сканировать
shell invite de commande Kommandozeile; Shell consola de comandos UNIX terminale
linea di comando
περιβάλλον ελέγχου (γραμμή εντολών UNIX)   linha de comandos, console, shell příkazový řádek оболочка, командная строка
sites map couche de données ponctuelles ; c. de d. sites 'Site' Karte mapa de puntos mappa di siti (punti) χάρτης θέσεων (περιοχής)   mapa de sítios, mapa de pontos bodová mapa точечный слой
slope pente Hangneigung; slope pendiente pendio; inclinazione κλίσης (μέτρο κλίσης)   declive, declividade sklon склон
socket socket Socket socket socket υποδοχή   soquete, socket skocket сокет
spectral signature file fichier de signatures spectrales spektrale Signatur archivo de la firma espectral file della firma spettrale αρχείο φασματικής υπογραφής (φασματικών χαρακτηριστικών-ιδιοτήτων)   ficheiro [arquivo] de assinatura espectral soubor se spektrálními charakteristikami файл спектрального образца
SQL clause clause SQL SQL-Befehl cláusula SQL clausola SQL πρόταση (διατύπωση) SQL   cláusula SQL klauzule SQL оператор SQL
SQL query requête SQL SQL-Abfrage consulta SQL query SQL
interrograzione SQL
ερώτημα SQL   consulta SQL dotaz SQL запрос SQL
standard deviation écart-type Standardabweichung desviación estandard Deviazione standard τυπική απόκλιση   desvio padrão standardní odchylka стандартное отклонение
steepness escarpement Steilheit inclinación Pendenza κλίση (απόκρημνο – απότομο)   inclinação, declividade příklonnost крутизна
surface relief Oberfläche superficie superficie ανάγλυφο   superfície povrch поверхность
[attribute] table table [attributaire] Attributtabelle tabla [de atributos ] tabella [degli attributi] πίνακας [ιδιοτήτων]   tabela [atributos] [atributová] tabulka [атрибутивная] таблица
timestamp étiquette date&heure ; timestamp Zeitstempel; timestamp indicador de tiempo   χρονοσφραγίδα   etiqueta de data časová značka временная метка
transect transect Profilschnitt; transekt transecto transetto τομή   trajecto, perfil transekt (profil) трансекта, профиль
variance variance Varianz varianza varianza μεταβλητότητα   variância variance вариация
vector map couche de données vectorielles ; c. de d. vecteurs Vektorkarte mapa vectorial mappa vettoriale διανυσματικά δεδομένα (διανύσματα)   mapa vectorial [vetorial] vektorová mapa векторная карта
vectorization vectorisation Vektorisierung vectorización Digitalizzazione/Vettorizzazione διανυσματοποίηση   vectorização, vetorização vektorizace векторизация
vectorize (to) vectoriser vektorisieren vectorizar vettorizzare
digitalizzare (mappe cartacee)
διανυσματοποιώ (ψηφιοποιώ)   vectorizar [vetorizar] vektorizovat векторизовать
vertice arc Vertex vértice linea vettoriale κορυφή   vértice lomový (opěrný) bod узел, вершина
viewer visualiseur Betrachter, Viewer visor visualizzatore θέαση (μέσο οπτικοποίησης)   vizualizador prohlížeč просмотровщик
workspace entorno de trabajo χώρος εργασίας   рабочее пространство, проект
write (to) écrire schreiben escribir scrivere εγγράφω   escrever zapsat записать